"ولهذا السبب لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • Deshalb
        
    Deshalb siehst du die nackte Wahrheit nicht. Open Subtitles ولهذا السبب لا تستطيع رؤية الأمر علي حقيقته
    Und deswegen darf Ihnen Ihre Unterstützung nicht egal sein. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكن ان تكون راضي مع دعمك
    Vielleicht hat sie Angst, dass er ihre Eltern töten wird und will Deshalb nicht reden. Open Subtitles ربما تكون خائفة من أن يقتل والديها ولهذا السبب لا تريد التحدث
    Deshalb will ich mich genauso wenig mit den Marsianern anlegen wie ihr. Open Subtitles ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم
    Deshalb schauen wir auch kein TV oder gehen ins Kino. Open Subtitles ولهذا السبب لا نتابع التلفاز أو نذهب للسينما
    Deshalb würde ich mich auch nicht unbedingt als "Oxford-Mann" bezeichnen. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكنني أن أصف نفسي بخريج من أوكسفورد
    Wie niedlich. Deshalb will er nicht mit Ihnen schlafen. Open Subtitles هذا لطيف جدًا ولهذا السبب لا يريد النوم معكِ.
    Und Deshalb konntest du mich beim Floristen nicht treffen? Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكنكِ تلبية احتياجات بائع الأزهار؟
    Das können wir uns nicht mehr leisten. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكننا أن نتحمل أزمة أخرى ، اتفقنا ؟
    Es handelt sich somit um ein deutlich weniger virulentes Virus, das nichtsdestoweniger Todesopfer fordert und so etwas wollen wir nicht in der menschlichen Population haben. TED وإنها بالتالي أقل ضراوة بكثير، لكنه لا يزال فيروس يسبب الوفاة، ولهذا السبب لا نرغب أن ينتشر بين المجموعات السكانية البشرية.
    Deshalb kann ich mich nicht an meine Kindheit erinnern. Open Subtitles ولهذا السبب لا أستطيع تذكّر طفولتي.
    Deshalb können wir die Bibel nicht einfach weglegen, wir müssen sie wegwerfen. Open Subtitles ولهذا السبب, لا يُمكنك" "وضع الإنجيل جانباً "نعم, علينا أن نلقيه تماماً"
    Deshalb kommt hier niemand ohne Boarding Pass vorbei. Open Subtitles ولهذا السبب لا أحد يحصل من خلال بدون بطاقة الصعود إلى الطائرة.
    - Und Deshalb darf keiner rülpsen? - Die Männer aus Madrid sind da. Open Subtitles ولهذا السبب لا تستطيع إطلاق النار "لقد وصل الرجال من "مدريـد
    Deshalb habe ich nie verkauft. Open Subtitles بكل تأكيد ولهذا السبب لا أنوي بيعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more