"وليس أنا" - Translation from Arabic to German

    • nicht ich
        
    • Ich nicht
        
    • nicht mich
        
    • nicht meins
        
    • und nicht mir
        
    Wenn es nicht passt, bist du diejenige die leidet, nicht ich. Open Subtitles إذا لم يكن صحيحا، فأنت الشخص الذي سيعاني، وليس أنا.
    Das Ding an deinem Arm ist böse, aber nicht du, nicht ich. Open Subtitles هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا
    Das bedeutet, dass es die Zahlen sind, welche die Form kontrollieren, nicht ich. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    "Letzten Endes wirst du die Schnauze halten. Ich nicht. Open Subtitles انه أنت الذي سيخرس في" "النهاية وليس أنا
    Er war Suellens Verehrer und er liebte sie, nicht mich. Open Subtitles لقد كان خطيب سوالين وكان يحبها هي وليس أنا
    Ausserdem hättest du es ihr sagen müssen, nicht ich. Open Subtitles بالإضافة, كان يجب أن تخبريها بنفسك, وليس أنا
    Du solltest da oben mit ihr auftreten, nicht ich. Also... Open Subtitles ويجب أن تكوني أنتِ هناك فوق تعزفين معها ، وليس أنا
    Sie sollten sich Gedanken machen, nicht ich. Open Subtitles فمن الأفضل أن تكون أنت المسئول عن هذا، وليس أنا
    D.h., die Geschichte haben eigentlich andere verbreitet, nicht ich. Open Subtitles وبذلك يكون الآخرون هم من نشروا هذه القصة وليس أنا
    Edurne macht mir keine Vorwürfe, aber ich wünschte, sie wäre an dem Nachmittag bei ihm gewesen, und nicht ich. Open Subtitles لم تلمني أيدورنا على ذلك ولكن تمنيت لو كانت هي هناك في ذلك اليوم معه وليس أنا
    Sollte man meinen. Aber das will mein Dad, nicht ich. Open Subtitles نعم، يظن المرء ذلك ولكن هذا ما يريده أبي، وليس أنا
    Ihr Problem ist meine Mutter, nicht ich. Open Subtitles فستظن بأنني أفعل كل هذا من أجلك مشكلتها تتعلق بأمي وليس أنا
    Die Schlampe hat angefangen. Sie sollte einen Verstoß angerechnet kriegen, nicht ich. Open Subtitles الحقيرة هي من بدأ هي تستحق الضرب وليس أنا
    Denn wenn die Konten leer sind, wirst du dafür büßen, nicht ich. Open Subtitles لأنه إن أخليت هذه الحسابات .أنتِ من سيهلك وليس أنا
    Er ist derjenige, der festgenommen werden sollte, nicht ich. Open Subtitles إنَّه الشخصُ الذي يتوجبُ عليكم إعتقالهُ وليس أنا
    Aber wenn dieser Junge jemanden umbringt, dann musst du damit leben, nicht ich. Open Subtitles ولكن إذا انتهى الأمر بقتل ذلك المجرم القذر لأحد فسيتوجب عليك التعايش مع الأمر، وليس أنا
    - Du wolltest es geheim halten. Ich nicht. Open Subtitles أنتِ التي أردتيه أن يبقى سراً وليس أنا
    Er besaß dich, Ich nicht. Ich bin nicht er. Bitte. Open Subtitles " فرانك " يحتجزك وليس أنا أنا لست مثلك
    Aber ich kann Ihnen sagen, es ist Kristatos, den Sie wollen, nicht mich. Open Subtitles ولكني سأخبرك إن كريستاتوس هو من تريد وليس أنا
    Du hasst deinen Dad, nicht mich. Ich verzeihe dir! Open Subtitles أنت ناقم على أبيك , وليس أنا , أسامحك
    Du musst sein Leben retten. Das ist dein Schicksal, junger Zauberer, nicht meins. Open Subtitles ذلك هو قدرك , أيها الساحر الشاب , وليس أنا
    Wieso sagt sie es Tommy und nicht mir und Frankie? Open Subtitles حسناً ، لماذا تخبر تومي وليس أنا أو فرانكي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more