"وما شابه" - Translation from Arabic to German

    • und so
        
    • und dergleichen
        
    • und all das
        
    Da fahren am Wochenende die von der Highschool hin, auf Konzerte und so. Open Subtitles يذهب طلاب الثانوية هناك في عطلة نهاية الاسبوع لرؤية العروض وما شابه
    Und das könnte entweder heißen diese Jungs, diese Professoren und so weiter, können es nicht schaffen, oder dass es nicht möglich ist. TED وذلك يعني إمّا أن هؤلاء اﻷشخاص، اﻷساتذة الجامعيّون وما شابه لم يستطيعوا فعلها، أو أنها غير ممكنة.
    Nun, natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter. TED هذه الفكرة هي التي منحتنا طبعًا كل تقنيات الكمبيوتر التي نملكها اليوم وما شابه.
    Ich werde Ihnen ein paar Fragen stellen, wie Sie sich kennen gelernt haben, was Ihre Zukunftspläne sind und so. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Zwei, oder drei. Neujahrsgrüße und dergleichen. Open Subtitles إثنان أو ثلاث مرات تهنئة بالعام الجديد وما شابه
    Wenn ihr irgendwas wollt, da hinten ist Bier und so. Bedient euch. Open Subtitles لو إحتجتم إلى أي شيء، فهناك بيرة وما شابه ورائي
    Wir reisten um die Welt, während er Brücken und Türme und so gebaut hat. Ich meine, ich kann mich echt über nichts beschweren. Open Subtitles حيث أقام جسوراً وأبراجاَ وما شابه ذلك أعني ، ليس لدي ما أتذمر منه
    Es war viel langweiliger Kram, Urlaubspläne und so 'n Zeug. Open Subtitles كان فيها الكثير من برامج العطلات المملة وما شابه
    Wir haben sogar Witze darüber gemacht, weil er ja schließlich schon 16 war und so,... darüber, dass er wieder in den unteren Klassen anfangen müsste. Open Subtitles حتى إننا فرحنا في هذا الشأن كونه في الـ16 وما شابه وأنّ عليه البدء مجدداً من السنة الأولى
    Darüber, wir ihr alle meinen Schützen hinterher gejagt seid und so was. Open Subtitles كيف كنتم تلاحقون اللذين أطلقنا النار عليّ وما شابه
    Wie auch immer, jetzt, wo ich dich einmal hier habe,... und du dich aufführst wie meine Bitch und so,... mit deinem ganzen schuldhaften Rumgeheule und das alles,... vielleicht kannst du mir einen Gefallen tun. Open Subtitles لا تقلق.. بما أنكَ هنا وتتصرّف كعاهرتي وما شابه وأنت تبكي وتشعر بالذنب وما شابه
    Ich wollte es vor dem Mädchen nicht erwähnen, da sie ja zur Drogenabteilung gehört und so. Open Subtitles لم أرد إخبارك بالأمر أمام الفتاة كونها من شعبة مكافحة المخدرات وما شابه
    Einweihungen, Spielplatzsanierungen und so etwas? Open Subtitles تدشين المشاريع ، تنظيف مساحات اللعب وما شابه ؟
    Politik: Kämpft er noch für Ehrlichkeit, Gerechtigkeit und so? Open Subtitles صفحة السياسة، ألاّ يزال يدافع عن الحقيقة والعدالة وما شابه ؟
    Die schweinische Presse, die strengen Kautionsauflagen, die Anwaltstermine und so weiter. Open Subtitles الصحافة الدنيئة شروط الكفالة الصارمة لقاء المحامين وما شابه
    - Ja, nächste Woche. - Also braucht ihr noch neue Klamotten und so? Open Subtitles نعم ، الأسبوع القادم - أنتم بحاجة لإبتياع الملابس وما شابه ؟
    Es geht nicht nur um Raumschiffe und so, denn ich mache so einiges mehr. Open Subtitles هذه ليست حياتي بأسره ليست كلها عن سفن الفضاء وما شابه لأنني أمارس كافة الأشياء
    So war das nie gedacht. Kanonenschüsse, Rambazamba und so Zeug. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون عن الأسلحة والانفجارات وما شابه
    Dort befinden sich Büros, Konferenzräume und so weiter. Open Subtitles تلك تتضمن مكاتب الباحثين، غرف الإجتماعات وما شابه ذلك
    Ich kann Euch sagen, dass viele Frauen an die Tür kamen und nach Liebeszaubern, Amuletten, Talismanen und dergleichen verlangten. Open Subtitles بأمكاني ان اخبرك بأنه كانت هناك الكثير من النساء اللواتي بحثن عن تعويذات الحب والتمائم والطلاسم وما شابه ذلك
    Schauen Sie, Lady, ich mag Filme und all das. Open Subtitles اسمعي، يا سيدتي أنا أحب الأفلام وما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more