| Wörterbücher sind ein wunderbarer Leitfaden und eine tolle Quelle, aber es gibt keine objektive "Wörterbuchbehörde" da draußen, die das letzte Wort darüber hat, was Wörter bedeuten. | TED | إن القواميس هي دليل ومصدر رائع، ولكن ليس هناك سلطة قاموس موضوعية في الخارج تكون الحكم الأخير بشأن ما تعنيه الكلمات. |
| Sie würden sich... weiter in ihre geheimen Schlangenlöcher zurückziehen, und die Quelle aller meiner Leiden wäre noch auf freiem Fuß. | Open Subtitles | سيزحفون مجدداً إلى جحورهم السرية ومصدر متاعبي سيبقى حراً طليقاً |
| Aber wir können kein System haben, welches Daten unzugänglich macht, weil es eine zu wertvolle Quelle für Inspiration, Innovation und Entdeckungen ist, hinsichtlich neuer Erkenntnisse in der Medizin. | TED | ولكننا لا نملك نظاما يُمكّننا من منع الوصول إلى تلك البيانات، فهي مصدر غنيّ بالمعلومات ومصدر إلهام وابتكار واكتشاف للكثير من الأشياء في مجال الطب. |
| Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. | Open Subtitles | الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي |
| Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. | Open Subtitles | الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لا نهائي |
| Es ist ein Symbol für seine Identität und die Quelle seiner ursprünglichen Stärke. | Open Subtitles | انه رمز من هويتة , ومصدر قوته المتقادم. |
| Ich denke, dass zweite Buch beinhaltet eine Liste der fiktiven Spender und die Quelle des illegalen Geldes. | Open Subtitles | أعتقد أن السجل الثاني يحتوي على قائمة بأسماء المتبرعيّن المزيفيّن ومصدر هذه الاموال غير المشروعة حسنا، من يستطيع الولوج إليه؟ |
| Jetzt möchte ich den Namen und die Quelle ihrer Informationen haben. | Open Subtitles | أريدُ أسم ومصدر معلوماتك الآن. |
| Die Quelle all unserer Informationen über die Zeitlinie. | Open Subtitles | ومصدر كافة معلوماتنا عن خط الزمن |
| Das ist die Quelle der Macht von Laputa. | Open Subtitles | ومصدر كل طاقة مدينة لابيوتا |
| Das war eine andere Zeit und eine andere Quelle. | Open Subtitles | كان ذلك وقت مختلف ومصدر آخر. |
| Er ist ein ausgezeichneter Journalist und eine verlässliche Quelle. | Open Subtitles | هو صحفي ممتاز ومصدر موثوق |
| Mein Freund und auch die Quelle dieses exquisiten Kaviars, der russische Botschafter Yorish Kaganovich. | Open Subtitles | صديقي ومصدر ...هذا الكافيار الرائع (السفير الروسي (يوريش كاجانوفيتش... |