"ومصدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Quelle
        
    • vermehrenden und
        
    Wörterbücher sind ein wunderbarer Leitfaden und eine tolle Quelle, aber es gibt keine objektive "Wörterbuchbehörde" da draußen, die das letzte Wort darüber hat, was Wörter bedeuten. TED إن القواميس هي دليل ومصدر رائع، ولكن ليس هناك سلطة قاموس موضوعية في الخارج تكون الحكم الأخير بشأن ما تعنيه الكلمات.
    Sie würden sich... weiter in ihre geheimen Schlangenlöcher zurückziehen, und die Quelle aller meiner Leiden wäre noch auf freiem Fuß. Open Subtitles سيزحفون مجدداً إلى جحورهم السرية ومصدر متاعبي سيبقى حراً طليقاً
    Aber wir können kein System haben, welches Daten unzugänglich macht, weil es eine zu wertvolle Quelle für Inspiration, Innovation und Entdeckungen ist, hinsichtlich neuer Erkenntnisse in der Medizin. TED ولكننا لا نملك نظاما يُمكّننا من منع الوصول إلى تلك البيانات، فهي مصدر غنيّ بالمعلومات ومصدر إلهام وابتكار واكتشاف للكثير من الأشياء في مجال الطب.
    Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي
    Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لا نهائي
    Es ist ein Symbol für seine Identität und die Quelle seiner ursprünglichen Stärke. Open Subtitles انه رمز من هويتة , ومصدر قوته المتقادم.
    Ich denke, dass zweite Buch beinhaltet eine Liste der fiktiven Spender und die Quelle des illegalen Geldes. Open Subtitles أعتقد أن السجل الثاني يحتوي على قائمة بأسماء المتبرعيّن المزيفيّن ومصدر هذه الاموال غير المشروعة حسنا، من يستطيع الولوج إليه؟
    Jetzt möchte ich den Namen und die Quelle ihrer Informationen haben. Open Subtitles أريدُ أسم ومصدر معلوماتك الآن.
    Die Quelle all unserer Informationen über die Zeitlinie. Open Subtitles ومصدر كافة معلوماتنا عن خط الزمن
    Das ist die Quelle der Macht von Laputa. Open Subtitles ومصدر كل طاقة مدينة لابيوتا
    Das war eine andere Zeit und eine andere Quelle. Open Subtitles كان ذلك وقت مختلف ومصدر آخر.
    Er ist ein ausgezeichneter Journalist und eine verlässliche Quelle. Open Subtitles هو صحفي ممتاز ومصدر موثوق
    Mein Freund und auch die Quelle dieses exquisiten Kaviars, der russische Botschafter Yorish Kaganovich. Open Subtitles صديقي ومصدر ...هذا الكافيار الرائع (السفير الروسي (يوريش كاجانوفيتش...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus