Geht nicht, mein Auto ist hinüber. Wenn ich laufe, wie bringe ich dann die Einkäufe zurück? | Open Subtitles | لان سيارتي محطمة، ولو مشيت الى هناك كيف سأعود ومعي بقالتي ؟ |
Ich bin spät, aber ich bringe Geschenke. | Open Subtitles | أنا تأخرت، لكني آتي ومعي الهدايا |
Sorge dich nicht. Ich komme zurück und bringe das Antistrahlengerät mit. | Open Subtitles | لا تقلق، سأعود، ومعي جهاز الإشعاع |
Du kannst einfach mit Grandma und mir zu Hause bleiben. | Open Subtitles | يمكنكِ وحسب البقــاء في المنزل مع جدّتكِ ومعي |
Ich bin im Besitz von Code-Namen und Nummern, sowie von Papieren, um diese Daten abzugleichen, was ich jedoch nicht habe, ist jemand, der mir das zusammensetzt und mir erklärt, worum zum Teufel es hier eigentlich geht. | Open Subtitles | والآن انظر إلى هذا انا معي مدونة الأسماء ومعي الأرقام ولقد حصلت على صفحات الإحالة ولكن الذي ليس معي هو شخص يربط هذه النقاط لأجلي |
Ich verbrachte Stunden, zusammengerollt mit einem Buch, auf einer alten Couch. | Open Subtitles | كنت أمضي ساعات هناك جالسة على أريكة قديمة ومعي كتاب |
Ich setze mich lieber mit einem Drink hin und lasse andere ihnen zusehen. | Open Subtitles | شخصياً أحب الجلوس بالخلف ومعي شراب أثناء مشاهدة شخص آخر يشاهدهم يلعبون |
Ich bringe Nachricht aus der Dunkelwelt. | Open Subtitles | لقد عُدت من العالم المظلم ومعي أخبار |
Ich bringe Lady Grantham ein paar Sachen. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك الآن ومعي أشياء لسيادتها |
Ich komme später wieder und bringe Suppe mit. | Open Subtitles | سأعود ومعي بعض الحساء. |
Natürlich, ich bringe das Essen mit. | Open Subtitles | بالطبع ومعي طعام |
Bob, hör mal. Ich bringe Geschenke. | Open Subtitles | توقف جئت ومعي هدية |
Ich bringe Ihnen das sofort. | Open Subtitles | سوف أعود حالاً ومعي ما طلبتِ |
Es funktioniert bei Taylor Swift, Adele und mir. Nein. | Open Subtitles | لقد نفع الأمر مع (تايلور سويفت أديل) ومعي أنا |
Bei eurer Mutter und mir hat das nicht so gut geklappt. | Open Subtitles | لم ينجح ذلك مع امك ومعي |
Umgeben von Voltron und Bernadette und mir. | Open Subtitles | محاطا ﺒ"فولترون" و"بيرناديت" ومعي أنا |
Umgeben von Voltron und Bernadette und mir. | Open Subtitles | محاطا ﺒ"فولترون" و"بيرناديت" ومعي أنا |
Razzien, Türen eintreten... 3 Monate später habe ich Kuriere abgezogen und mir in einem Hotelzimmer selber ein paar Gramm reingezogen. | Open Subtitles | قطع الشوارع ، تحطيم الأبواب، وخلال .. ثلاث شهور كنت أضرب الذين يحملون البضاعة .. (أو ينتهي بي المطاف في نُزل (رمادا ومعي حزمتين من المخدرات |
Ich sitze hier mit einem Joint und einem Feuerzeug... und ich glaube nicht, dass ich die Nacht überstehe. | Open Subtitles | انا جالس ومعي سيجارة مارجوانا في يدي والقداحة في الاخرى ولا استطيع الصمود اكثر هذه الليلة |
Ganz besonders mit einem Kind und einer Hand. | Open Subtitles | ومعي طفل وبيد واحدة خاصة مع طفل ويد واحدة |
Wenn du dich wieder beruhigt hast, warte ich zu Hause mit einem riesigen Blumenstrauß deiner Lieblingsblumen. | Open Subtitles | .. حسناً ، عندما تهدأين .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |