"ونأخذ" - Translation from Arabic to German

    • und nehmen
        
    • holen
        
    • wir nehmen
        
    • und die
        
    • und uns
        
    • nehmen uns
        
    • nehmen die
        
    Wir stellen die Karre ab und nehmen eine, die die Bullen nicht kennen. Open Subtitles ..سنترك كومة الخردة هذا في المركن ونأخذ سيارة لا تعرف الشرطة شكلها
    Darauf bauen wir auf und nehmen die Leute – hoffentlich – in den Operationssaal mit, wo sie assistieren lernen. TED ونبني على ذلك ونأخذ الناس، متأملين، لغرفة العمليات حيث يتعلمون ليكونوا مساعدي جراح.
    Wir müssen zurück und meine Schwiegermutter holen. Open Subtitles إننا نرتكب خطئا رهيبا يجب أن نعود مرة أخرى ونأخذ حماتي
    Jetzt müssen wir nur noch im Büro vorbei und die Pässe holen. Open Subtitles اذا الآن سوف نمر المكتب ونأخذ جواز السفر
    wir nehmen das markierte Material und legen es auf einen sogenannten Genchip. TED ونأخذ تلك المادة المعلّمة ونضعها في ما يسمى بالـمصفوفة الدقيقة.
    Ich dachte mir, dass wir heute Abend ausgehen... und die Damen mitnehmen könnten. Open Subtitles اعتقدت اننا قد نذهب هذا المسا? الى مكانا ما ونأخذ معنا السيدات لكن هوا?
    Aber ich dachte, wir könnten sie abholen, kurz durch die Stadt fahren und uns ein Bild machen. Open Subtitles ونأخذ جولة سريعة في المدينة، ونرى ما الذي يجري هناك بالخارج.
    Lass uns einfach da rüber gehen, wir nehmen uns was wir brauchen und gehen nach Hause. Open Subtitles دعنا الآن نذهب لهناك ونأخذ ما نحتاج ونعود
    Ich und meine Jungs reiten in die Stadt und nehmen uns, was wir wollen. Open Subtitles أنا وفِتيتي نغير على البلدة ونأخذ أيّما نشتهي
    Wenn wir die Basis gefunden haben, töten wir einfach alle und nehmen die Flagge. Open Subtitles إذا عثِرنا على القاعِدة، فلنقُم فقط ! بِقتل الجميع ونأخذ الرّاية إخرس!
    Wir steigen in Philadelphia aus und nehmen den Bus nach Camden. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ركوب القطار المتجه إلى (فيلادلفيا). ونأخذ الحافلة المتجه إلى (كامدن).
    Wenn es mindestens 12 Stunden sind, machen wir uns auf den Weg dorthin, benutzen ihren Sicherheitscode, um Zugang zu bekommen... und nehmen uns jedes Fass, dass wir in die Finger kriegen können. Open Subtitles إن كانت 12 ساعة على الأقل إذاً سنذهب إلى هناك... نستخدم رمزها الحماية خاصتها لنحصل على تصريح دخول كبير ونأخذ كل برميل تأتي عليه يدانا
    Bringen wir dieses Ding zum Laufen, schnappen uns unsere Ausrüstung und holen das Auto später. Open Subtitles دعنا نشغّل هذه الشاحنة ونأخذ عتادنا ونعود للسيارة لاحقًا.
    Jetzt werden wir uns mal umsehen und uns die Hälfte von dem holen, was ihr habt. Open Subtitles الآن سنجوب المستعمرة ونأخذ نصف ما تملكون.
    Bob liegt auf dem Tisch und wir nehmen diese Art von kleiner Nadel, wissen Sie, nicht allzu groß. TED بوب على الطاولة، ونأخذ إبرة صغيرة كما تعلمون، ليست كبيرة جدا
    Also denken Sie, wir können uns hinten rum einfach reinschleichen... und die Espheni überraschen? Open Subtitles إذاً تظننا سنتسلل من الخلف فحسب ؟ ونأخذ "الأشفيني" على حين غرة ؟
    Oder wir könnten auf 20 abrunden... und die restlichen 0,2 an unsere Freunde verkaufen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نرفع قيمتها لتكون21 كيلوغرام أو أن نقلل القيمة إلى20 كيلوغرام ونأخذ 0.2 غرام ونبيعها لأصدقائنا
    ich weiß, dass ich davon gesprochen habe, es langsam anzugehen und uns Zeit zu lassen... aber ich will, dass du weißt, dass wann immer wir schwanger sein werden,... das ein toller Tag werden wird. Open Subtitles أعلم أننا تحدثنا بعدم الإستعجال ...ونأخذ وقتنا الكافي لكن أريد أن تعرفي، حينما تصبحين حبلى سيكون يوما عظيماً
    Wir paddeln weiter bis nach Aintry, nehmen die Autos und fahren heim. Open Subtitles نجدف لنصل إلى " أنتري" ونأخذ السيارات ونعود للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more