"ونجوت" - Translation from Arabic to German

    • überlebt
        
    • ich überlebte
        
    Ich habe sieben Polizeichefs wegen Ermittlungen das Amt räumen sehen, seit ich ein Cop bin, und ich habe jeden Betrug und jede Falle, die dieser Job mit sich bringen kann, überlebt. Open Subtitles لقد شاهدت سبعة رؤساء يتم التحقيق معهم منذ أن بدأت كشرطي ونجوت من كل خدعة وفخ يمكن لهذه المهنة أن تتسبب فيه
    Vor drei Jahren war ich auf einer Jacht, die bei einem Sturm untergegangen ist und ich bin hier gestrandet. Ich habe überlebt. Open Subtitles منذ 3 سنوات علق يختي في عاصفة فجاء بي التيار لهنا، ونجوت.
    Wissen Sie, wie ich 2 Einsätze überlebt habe? Open Subtitles هل تعرف كيف تدبرتُ امري ونجوت بتلك السفرتين ؟
    Du hast die Kälte des Imahflusses überlebt. Open Subtitles ونجوت من النهر البارد
    Wie auch immer, die Große Seele half mir und ich überlebte. Open Subtitles علي كل حال كانت الروح العظيمة معي ونجوت
    Owen und Toshiko, du hast ihnen nicht erzählt, dass du einen Schuss in den Kopf überlebt hast. Open Subtitles (أوين)، و (توشيكو) لم تخبرهم أنّك أصبت بطلق ناري في رأسك، ونجوت
    Du hast deine Hinrichtung gegen vier von Solonius' Männern überlebt! Open Subtitles ونجوت من الإعدام (ضد أربعة من رجال (سولونيوس
    Du hast deine Hinrichtung gegen vier von Solonius' Männern überlebt! Open Subtitles ونجوت من الإعدام (ضد أربعة من رجال (سولونيوس
    "Sie haben ein Flugzeugunglück überlebt. Open Subtitles "كنت في حادث تحطم طائرة ونجوت
    ich überlebte die schwarze Pest. Open Subtitles الجدري، ونجوت من الطاعون الأسود
    ich überlebte nur, weil James mich fand und mich in die Tunnel brachte. Open Subtitles ونجوت فقط لأن (جيمس) وجدنى وأعادنى إلى الأنفاق
    - Ja. Und ich überlebte. Open Subtitles ونجوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more