Ich habe sieben Polizeichefs wegen Ermittlungen das Amt räumen sehen, seit ich ein Cop bin, und ich habe jeden Betrug und jede Falle, die dieser Job mit sich bringen kann, überlebt. | Open Subtitles | لقد شاهدت سبعة رؤساء يتم التحقيق معهم منذ أن بدأت كشرطي ونجوت من كل خدعة وفخ يمكن لهذه المهنة أن تتسبب فيه |
Vor drei Jahren war ich auf einer Jacht, die bei einem Sturm untergegangen ist und ich bin hier gestrandet. Ich habe überlebt. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات علق يختي في عاصفة فجاء بي التيار لهنا، ونجوت. |
Wissen Sie, wie ich 2 Einsätze überlebt habe? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تدبرتُ امري ونجوت بتلك السفرتين ؟ |
Du hast die Kälte des Imahflusses überlebt. | Open Subtitles | ونجوت من النهر البارد |
Wie auch immer, die Große Seele half mir und ich überlebte. | Open Subtitles | علي كل حال كانت الروح العظيمة معي ونجوت |
Owen und Toshiko, du hast ihnen nicht erzählt, dass du einen Schuss in den Kopf überlebt hast. | Open Subtitles | (أوين)، و (توشيكو) لم تخبرهم أنّك أصبت بطلق ناري في رأسك، ونجوت |
Du hast deine Hinrichtung gegen vier von Solonius' Männern überlebt! | Open Subtitles | ونجوت من الإعدام (ضد أربعة من رجال (سولونيوس |
Du hast deine Hinrichtung gegen vier von Solonius' Männern überlebt! | Open Subtitles | ونجوت من الإعدام (ضد أربعة من رجال (سولونيوس |
"Sie haben ein Flugzeugunglück überlebt. | Open Subtitles | "كنت في حادث تحطم طائرة ونجوت"، |
ich überlebte die schwarze Pest. | Open Subtitles | الجدري، ونجوت من الطاعون الأسود |
ich überlebte nur, weil James mich fand und mich in die Tunnel brachte. | Open Subtitles | ونجوت فقط لأن (جيمس) وجدنى وأعادنى إلى الأنفاق |
- Ja. Und ich überlebte. | Open Subtitles | ونجوت. |