Ich schätze, das bedeutet, wir müssen eine Bleibe für dich finden. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أن ونحن يجب تجد لك مكانا. |
wir müssen Signora Maggis Geschichte gleich verwirklichen. | Open Subtitles | ونحن يجب وضعها موضع التنفيذ حكاية السنيورة ماجي و؟ |
Mach marisa einen kaffee. Du kommst mit mir. wir müssen reden. | Open Subtitles | حضرى لماريسا بعض القهوة ونحن يجب أن نتكلم |
Wir, uh, wir hauen ab und wir rufen die Polizei anonym von unterwegs an. | Open Subtitles | ونحن.. يجب أن نترك المكان وسنتصل بالشرطة في الطريق دون أن نعرف بأنفسنا |
Er muss es nur befehlen und wir riskieren unser Leben! | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تفتح فمك ونحن يجب أن نخاطر بحياتنا |
Und manchmal müssen wir sogar, auf Veranstaltungen wie dieser, höflich gebeten werden unsere Handys auszuschalten. Aus gutem Grund. | TED | ونحن يجب ان نسأل في بعض الاحيان,بكل لطف ان نغلق الهاتف الجوال في احداث كهذه لاسباب مقنعة |
Aber ich weiss, wir sind jetzt hier, und wir müssen das Beste daraus machen. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه اننا هنا الان ونحن يجب ان نفعل الافضل |
Was ist los? Ich weiß, ich weiß. wir müssen heute weitermachen. | Open Subtitles | اعلم اعلم، ونحن يجب الحصول على هذا اليوم. |
wir müssen zu meinen Eltern. Ich will sehen, ob sie noch leben. | Open Subtitles | كل الحق، والنظر، ونحن يجب الذهاب إلى منزل والدي وأريد أن أرى إذا كانوا على قيد الحياة. |
wir müssen herausfinden, wie sie per Fernsteuerung Zugriff auf die Kameras hatten, oder das ist erst der Anfang. | Open Subtitles | ونحن يجب معرفة كيف هذا الهدف حصلت في تلك الكاميرات عن بعد، أو هذا هو مجرد بداية. |
wir müssen das in den Griff kriegen, ehe es Verletzte gibt. | Open Subtitles | ونحن يجب المضي قدما في هذا الأمر قبل أي منهم تضار. |
wir müssen aufhören, uns immer so über den Weg zu laufen. | Open Subtitles | مرحبا! ونحن يجب إيقاف تشغيل في بعضها البعض مثل هذا. |
Und wir müssen ihn finden, bevor er wieder zuschlägt. | Open Subtitles | ونحن يجب أن نصل إليه قبل أن يضرب ثانية. |
Nein, etwas Schreckliches ist passiert, und wir sollten zusammenbleiben. | Open Subtitles | كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا. |
Ich werde heute Nacht zur Hexenstunde zu dir kommen... und wir werden deine Initiation vollenden. | Open Subtitles | وسوف يأتي لك الليلة في ساعة السحر ونحن يجب إكمال بدء الخاص بك. |
und wir können es uns keinesfalls leisten, dass etwas uns ablenkt... | Open Subtitles | ونحن يجب أَن لا نسمح لأنفسنا ان نُخدع... |
Wir haben viele Menschen in Panik... und Millionen Leben, die nach einer Richtung suchen... und zu diesen Leben müssen wir sprechen... eine Botschaft der Hoffnung in diesen dunklen Zeiten. | Open Subtitles | الان لدينا العامة مزعورين وملايين من الناس يبحثون عن اتجاه ونحن يجب ان نحُدث هؤلاء |
Aber im Moment, müssen wir die Scharade der puritanischen Regeln weiterspielen. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، ونحن يجب أن تستمر تمثيلية من الحكم البروتستانتي. |
Um das rauszufinden, müssen wir ein wenig rechnen. | Open Subtitles | من أجل معرفة، ونحن يجب أن تفعل بعض الرياضيات. |