"ونطلب من" - Translation from Arabic to German

    • Wir bitten
        
    Wir bitten das Alte Weib, uns durch die Dunkelheit zu führen. Open Subtitles ونطلب من الآلهة العجوز أن ترشدنا في رحلتنا من الظلام
    Wir bitten um Zulassung unserer Klage. Open Subtitles بشأن حالات العقم والإجهاض التي تسببت بها مؤخراً ونطلب من عدالة المحكمة أن تصادق على ذلك
    Der Sonderalarm ist aktiv und Wir bitten jeden, der Informationen über ihren Aufenthaltsort besitzt, das FBI zu kontaktieren. Open Subtitles لقد تمَّ تفعيل إنذار إختطاف طفل. ونطلب من أي أحد لديهِ معلومات عن مكان تواجدهم أن يتصل بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Wir bitten die Mutter, die Ernte zu segnen, damit sie uns und unsere Gäste ernähre. Open Subtitles ونطلب من الآلهة الأم أن تبارك محاصيلنا لنطعم أنفسنا ومن يأتون إلينا.
    Wir bitten den Krieger um Mut in diesen Zeiten der Aufruhr. Open Subtitles ونطلب من المحاربين أن يمنحونا الشجاعة في هذه الأيام من الفتن والاضطراب
    Wir bitten den Schmied um starke Hände und Rücken für unsere Arbeit. Open Subtitles ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا.
    Und Wir bitten den Fremden, uns heute Nacht nicht zu erschlagen. Open Subtitles ونطلب من الغريب ألا يقتلنا في أسرتنا بدون أي سبب يُذكر.
    Wir bitten das Gericht, das gesamte Spektrum dieser Gesetze zu beachten, und nicht nur die Frage der Kriminalität, denn es geht um mehr als das. Open Subtitles ونطلب من هيئة المحكمة النظر في الطيف الكامل لهذه القوانين، وليس فقط الحالة الجُرمية، لأن هذه القوانين هي أكثر جرمية هنا بحد ذاتها.
    Wir bitten die Jungfrau, Sally vor Verderbnis zu behüten. Open Subtitles ونطلب من البتول أن تحمي عفة (سالي) وتبعدها عن براثن الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more