"وهذا كلّ ما" - Translation from Arabic to German

    • Das ist alles was
        
    Sie hat gesagt, dass Sie mir das Script im Voraus geben würde, das ist alles, was ich weiß. Open Subtitles قالت بأنّها ستعطيني النصّ مسبقاً وهذا كلّ ما أعرفه
    Oh, es tut dir leid. Du hast sein Todesurteil unterschrieben und das ist alles, was dir dazu einfällt? Open Subtitles لقد وقّعت على أمر إعدامه، وهذا كلّ ما لديك لقوله؟
    Ich will... meine Familie zurück. Das ist alles, was ich will. Open Subtitles أود أن أستعيد عائلتي، وهذا كلّ ما أودّه.
    Ich weiß nicht wie. Ich war schon Cop, bevor du und deine Schwester geboren wurden. Das ist alles, was ich kann. Open Subtitles أجهل السبب، إلّا أنّي شرطيّ منذ قبل مولدك أنت وأختك، وهذا كلّ ما أعلمه.
    Ich bin mit dem, was ich jetzt mache, glücklich und das ist alles, was wirklich zählen sollte, oder? Open Subtitles إنّي سعيد بما أعمله حاليًا، وهذا كلّ ما يهمّ، صحيح؟
    Okay, ich erzählen ihnen, dass jemand tot ist und Das ist alles was Sie dazu sagen? Open Subtitles حسناً، أقول أنّه قد توفي أحد، وهذا كلّ ما تقولونه؟
    Wer immer hinter dir her ist, ist auch hinter mir her. Das ist alles, was ich wissen muss. Open Subtitles أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتك فسيؤذيني، وهذا كلّ ما أحتاج لمعرفته.
    Wir wurden getrennt. Du hast Schwierigkeiten gefunden und ich habe dich. Das ist alles, was er weiß. Open Subtitles افترقنا، فإذا بك تعرضت لمأزق، فوجدتك، وهذا كلّ ما يعلمه.
    Ihr seid hier, wenn ich euch brauche und das ist alles, was zählt. Open Subtitles إنكم بجانبي عندما أحتاجكم وهذا كلّ ما يهم.
    Sie waren tot. Das ist alles was ich wissen muss. Open Subtitles كانت ميتة، وهذا كلّ ما عليّ معرفته
    Ich hab ihn gesehen. Das ist alles was zählt. Open Subtitles ولكنّي رأيتُه، وهذا كلّ ما يهمّ
    Das ist alles, was ich darüber sage. Open Subtitles وهذا كلّ ما سأقوله بخصوص هذا الأمر.
    Die gaben mir sein Foto, und das ist alles, was sie mich wissen ließen. Open Subtitles وأعطوني صورته وهذا كلّ ما أخبروني به
    Nun, sie hängt bei der Fünften und Boyten ab. Und das ist alles, was ich weiß. Open Subtitles ستجدها في "فيفس وبويتن"، وهذا كلّ ما أعلمه.
    Dass du jetzt wieder hier bei uns bist, das ist alles, was zählt. Open Subtitles إنّك الآن عدت معنا وهذا كلّ ما يهمّ
    Das ist alles was zählt. Open Subtitles "أريد أن أحافظ على سلامته وهذا كلّ ما يهمّ"
    - Das ist alles, was wir in Lundys Fall wissen? Open Subtitles وهذا كلّ ما لدينا لمتابعة قضيّة (لاندي)؟
    Und Das ist alles was sie hörten? Open Subtitles وهذا كلّ ما سمعتَه؟
    Ich weiß nur, dass Cobb noch da draußen ist, und solange er das ist, wird er weiter morden und Das ist alles was Sie wissen müssen. Open Subtitles ما أعلمه هو أنّ (كوب) لازال طليقاً، .وطالماهو طليقٌ،فسيواصلالقتل. وهذا كلّ ما أودّكِ أن تعلميه.
    Und das ist alles, was du im Moment wissen musst. Open Subtitles وهذا كلّ ما عليك معرفته الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more