"وهو على" - Translation from Arabic to German

    • ist er schon
        
    • auf dem
        
    • - Er hat
        
    Ich bin verflucht nochmal nicht umgezogen. Wahrscheinlich ist er schon um die Ecke. Open Subtitles لم ألبس بعد وهو على الأرجح في زاوية الشارع
    Wie lange ist er schon so? Open Subtitles ومنذ متى وهو على هذه الحال؟
    Wie lange ist er schon so? Open Subtitles منذ متي وهو على هذا الحال ؟
    auf dem Totenbett sagte mir mein Vater, er würde mich von oben beobachten. Open Subtitles أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء
    Er wurde zuerst 1943 botanisch erforscht von meinem Mentor Richard Schultes, den Sie hier auf dem Bell Mountain sehen, dem heiligen Berg der Karijonas. TED استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس.
    - Sie haben Bomben. - Er hat Recht. Open Subtitles لقد والقنابل عشرة للرجال واحد منا وهو على حق
    - Er hat recht. Open Subtitles - عدد المرات. وهو على حق.
    - Wie lang ist er schon so? Open Subtitles منذ متى وهو على تلك الحال؟
    Er erschoss ihn auf dem Stuhl. Open Subtitles أعني أنه أطلق عليه النار وهو على الكرسي.
    Torchia endete auf dem Scheiterhaufen, weil er das Buch zusammen mit jemand anderem verfasst hatte. Open Subtitles تورشيا قد احترق وهو على قيد الحياة لانة كتب هذا الكتاب بالتعاون مع شخص آخر
    Ich finde es unappetitlich und würdelos, wenn ich frühstücken muss und er neben mir auf dem Topf sitzt. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا مقرف وغير محترم أن أضطر إلى تناول فطوري بجواره وهو على النونية
    Der Topf ist die Geburtsstätte vieler großartiger Ideen. Der Tänzer, der den Cancan erfunden hat, dachte an ihn auf dem Topf. Open Subtitles الحمام هو مسقط الأفكار العظيمة الراقص الذي اخترع الحمام، فكر به وهو على الحمام
    - Er hat Recht. Open Subtitles وهو على حق.
    - Er hat Recht. Open Subtitles وهو على حق.
    - Er hat Recht. Open Subtitles - وهو على حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more