Ich bin verflucht nochmal nicht umgezogen. Wahrscheinlich ist er schon um die Ecke. | Open Subtitles | لم ألبس بعد وهو على الأرجح في زاوية الشارع |
Wie lange ist er schon so? | Open Subtitles | ومنذ متى وهو على هذه الحال؟ |
Wie lange ist er schon so? | Open Subtitles | منذ متي وهو على هذا الحال ؟ |
auf dem Totenbett sagte mir mein Vater, er würde mich von oben beobachten. | Open Subtitles | أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء |
Er wurde zuerst 1943 botanisch erforscht von meinem Mentor Richard Schultes, den Sie hier auf dem Bell Mountain sehen, dem heiligen Berg der Karijonas. | TED | استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس. |
- Sie haben Bomben. - Er hat Recht. | Open Subtitles | لقد والقنابل عشرة للرجال واحد منا وهو على حق |
- Er hat recht. | Open Subtitles | - عدد المرات. وهو على حق. |
- Wie lang ist er schon so? | Open Subtitles | منذ متى وهو على تلك الحال؟ |
Er erschoss ihn auf dem Stuhl. | Open Subtitles | أعني أنه أطلق عليه النار وهو على الكرسي. |
Torchia endete auf dem Scheiterhaufen, weil er das Buch zusammen mit jemand anderem verfasst hatte. | Open Subtitles | تورشيا قد احترق وهو على قيد الحياة لانة كتب هذا الكتاب بالتعاون مع شخص آخر |
Ich finde es unappetitlich und würdelos, wenn ich frühstücken muss und er neben mir auf dem Topf sitzt. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذا مقرف وغير محترم أن أضطر إلى تناول فطوري بجواره وهو على النونية |
Der Topf ist die Geburtsstätte vieler großartiger Ideen. Der Tänzer, der den Cancan erfunden hat, dachte an ihn auf dem Topf. | Open Subtitles | الحمام هو مسقط الأفكار العظيمة الراقص الذي اخترع الحمام، فكر به وهو على الحمام |
- Er hat Recht. | Open Subtitles | وهو على حق. |
- Er hat Recht. | Open Subtitles | وهو على حق. |
- Er hat Recht. | Open Subtitles | - وهو على حق. |