"وهو لم" - Translation from Arabic to German

    • er nicht
        
    • und er
        
    • Er hat nicht
        
    • hat er
        
    • er ist nicht
        
    Dem Mann ist nie ein Klischee begegnet, mit dem er nicht frontal kollidiert ist. Open Subtitles الرجل لم يجتمع قط بفكره مبتذله وهو لم يكن لديه تصادم مع أحد
    Ich habe nie mit Fünfter gearbeitet, aber das wusste er nicht. Open Subtitles انا لم اكن اعمل مع العضو الخامس وهو لم يكن يعلم
    Aber er sagte, es sind Leute, mächtige Leute, die dahinter stecken... und er hatte keine Wahl. Open Subtitles ولكنه قال هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار
    Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. Open Subtitles عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع.
    Er hat nicht mal geteilt. -Jetzt übergibt er sich. Open Subtitles وهو لم يتشارك بها أيضا أنة بالأسفل يقزف للأعلى
    Dann würde er ihn beschuldigen, das hat er aber nicht. Open Subtitles لكي يحمله المسؤولية. وهو لم يعمل أي شيء.
    Es ist eine lange Reise und er ist nicht mehr der Jüngste. Open Subtitles إنها رحلة طويلة وهو لم يعد صغيراً.
    Ja. Aber hat er nicht gemacht. Ich bin dann so rein. Open Subtitles وهو لم يدعنى أدخل ولهذا دخلت بهذه الطريقة
    Er sagte, er wusste nicht, wie viel da immer noch zwischen dir und mir ist und dass er nicht zwischen uns stehen will. Open Subtitles قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا
    Der Deal war: Wenn wir es schaffen und er nicht, dann sollte ich seine Marke zurück zu seiner Einheit bringen. Open Subtitles الإتفاق كان، إن خرجنا نحن وهو لم يخرج، حينها على إعادة أقراصه إلى وحدته.
    Er schikaniert Sie von Anfang an, und wenn Sie ihn zum Dreh einladen, kommt er nicht? Open Subtitles إنه يقوم بمضايقتك منذ أن شرعت العمل في هذا الفيلم، وأنت دعوته إلى الموقع وهو لم يأتي حتى؟
    Welches Verbrechen beging Daniel, dass er nicht nur mit seinem Leben bezahlte, sondern, dass du auch noch von mir erwartest, die niederträchtigsten Lügen über ihn zu erzählen? Open Subtitles ماهي الجرائم التي إرتكبها دانييل وهو لم يدفع حياته فقط ولكنك تتوقع مني أن أقول
    Ich hab den richtigen gefüttert. er nicht. Open Subtitles لقد أطعمت أنا الكلب الصحيح ، وهو لم يفعل ذلك
    Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen. TED ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا.
    Ich war immer noch in dem sommerhäuschen, und er wusste nicht, wer ich war, aber offensichtlich sah er, dass ich eine frau war, denn er machte michael gegenüber eine bemerkung. Open Subtitles كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة
    Du hast seit November Schmerzen und er hilft dir nicht? Open Subtitles أنت تتألمي منذ نوفمبر وهو لم يَعْملُ أيّ شئَ لمُسَاعَدَتك؟
    Seine Tochter war tot, und er mochte seinen Schwiegersohn nicht besonders. Open Subtitles بنت الرجل العجوزَ كَانتْ ميتةَ وهو لم يكن يحب زوج أبنته
    Er hat nicht zufällig erwähnt, dass man im Laufe eines Interviews auch ab und zu mal redet? Open Subtitles فهمت. وهو لم يذكر جزء المقابلة بالواقع قال لك أن تقول شيء ما؟
    Longthorns Dolch fuhr genau durch seine Hand und er hat nicht einmal gezuckt. Open Subtitles غرس لونجثورن خنجره مباشرة خلال يدّه وهو لم يصرخ حتى
    Sie liegt jetzt seit Ewigkeiten dort und er hat nicht mal vorgegeben, nach seiner Brieftasche zu greifen. Open Subtitles إنها هناك منذ الأزل، وهو لم يحاول حتى تمثيل الاقتراب من محفظته.
    er ist nicht gut im Reden. Open Subtitles وهو لم يعرف كيف يٌجري مٌحادثة بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more