"ووضعتها" - Translation from Arabic to German

    • und sie
        
    • legte sie
        
    • und setzte sie
        
    • und brachte sie
        
    • und stellte sie
        
    Wenn man ein paar Herzzellen von einem Tier nimmt und sie in eine Schale legt, liegen sie einfach da und schlagen. TED إذا أخذت خلايا القلب من حيوان، ووضعتها في صحن، ستظل هناك تنبض.
    Wenn man Koch ist und sie auf die Karte nimmt, riskiert man glatt einen Angriff. TED فاذا كنت طاهيا ووضعتها في قائمتك فانت عرضة للهجوم
    Ich fand die Geheimzahl für deinen Spind raus und legte sie dir rein. Open Subtitles حصلت عليها من خزانة تغيير ملابسكِ بموافقه نائب المدير. ووضعتها في خزانتكِ؟
    Also schnitt ich sie ab, legte sie in ihr Bett und rief den Arzt an. Open Subtitles لذا قطعت الحبل و انزلتها ووضعتها على سريرها واتصلت بالطبيب
    Aber dann nahm ich die Stücke, die ich herausgenommen hatte und setzte sie nach unten. TED ولكن نظرت مرة اخرى الى اللوحات التي قمت بها .. ومن ثم اخذتها .. ووضعتها في الأسفل
    Ich gab ihr das Geld und setzte sie ins Flugzeug. Open Subtitles أعطيتها مالاً، ووضعتها بتلك الطائرة
    Ich gab ihr Medizin und brachte sie ins Bett. Ich bin auch eingeschlafen. Open Subtitles لقد أعطيتها بعض الدواء ووضعتها في السرير
    Habe sie beendet, und brachte sie zu Andy's, dem Kaffeeladen. Open Subtitles انتهيت من صنعها ووضعتها في "هاندي" المقهى
    Dann machte ich mir Gedanken, ob ich ihr Bild tatsächlich ersetzen könnte. Ich suchte mir also eine Doppelgängerin von Diana und stellte sie in den korrekten Positionen und Winkel auf und erschuf etwas, das es im öffentlichen Bewusstsein schon gab. TED و بعدها تساءلت اذا ما امكنني ان اغير صورتها وهكذا اتيت بصورة تشبه ديانا ووضعتها في الزوايا و الإتجاهات الصحيحة و صنعت شئ كان موجودا بالفعل في خيال الجماهير
    Ich nahm die ersten 10,000 Schafe, die ich sammelte und stellte sie auf eine Website mit dem Namen TheSheepMarket.com, wo man einen Bestand von 20 Schafe kaufen kann. TED أخذت 10000 خرفان الأولى التي جمعتها، ووضعتها على موقع انترنت يسمى TheSheepMarket.com حيث يمكنك ان تشتري مجموعة من 20 خروفا.
    Und du hast... eine andere Kerze angezündet und sie neben meine gestellt... ..und gesagt: Open Subtitles وقد اشعلت شمعة اخرى ووضعتها بجانبى وقلت اترى هذا انة انا
    Wenn ich Dich verrückt machen wöllte, hätte ich die Leiche ausgegraben und sie in Dein Schließfach gesteckt. Open Subtitles لو كنت اريد تخافتكم لأخذت الجثه ووضعتها في خزانتك
    und legte sie da hin und TED ولذا أخذت أزرار الهاتف ووضعتها هنا.
    Ging in die Toilette, nahm die Rolex ab, legte sie ans Waschbecken, trat zurück, um meine Lilie vom Tau zu befreien, drehte mich um und weg war sie. Open Subtitles ذهبت الى دورة المياه نزعت ساعتي الروليكس ووضعتها بجانب الحوض ..والتففت قليلا لاغسل وجهي ...وعندما عدت كانت قد اختفت هكذا
    Gerade zog ich deine Mom von einer lebenden Version eines Nick-Nolte-Fahndungsfotos weg und setzte sie in ein Taxi nach Hause. Open Subtitles (لقد ابعدت والدتك للتو عن يكون لها صور اجرامية كـ (نيك نيلتون ووضعتها في تاكسي لتعود لمنزلها
    Das Aquarium hatte viele große Tanks, aber nicht viele Exemplare wirbelloser Tiere. Da ich nun der wirbellose Typ bin, dachte ich, nun gut, dann geh ich eben raus und sammle diese wunderbaren Tiere, über die ich als Student gelernt hatte, und bringe sie rein, und ich baute diese aufwendigen Anlagen und stellte sie aus. TED وكانت توجد أحواض سمك كبيرة في هذا الأكويريم ولكن لم يعرض الكثير من اللافقريات وكوني ذو الشخصية الضعيفة, فكرت في نفسي وقلت سأذهب للميدان وأجمع هذه الحيوانات العجيبة التي درست عنها بينما كنت طالبا وأحضرهم إلى هنا. فبنيت تلك المجموعات ووضعتها للعرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more