und er beginnt zu weinen. Priamus sieht denn Mann an, der so viele seiner Söhne getötet hat, und auch er beginnt zu weinen. Und der Klang ihres Weinens füllte das Haus aus. | TED | وينظر بريام إلى الرجل الذي قتل الكثير من أبنائه ويبدأ هو بدوره النحيب، ويملأ صوت نحيبهما المنزل. |
und er sieht mehrere Menschen in einer Szene, erinnert sich daran wo einzelne Personen sind und schaut, sich erinnernd, von Person zu Person. | TED | يرى عدة أشخاص في المشهد، يتذكر أين كان الأفراد، وينظر من شخص لشخص، متذكراً الناس. |
Die Hände um den Hals, den flehenden Blick zu seiner Mutter... - Es war furchtbar. | Open Subtitles | إمساكه بحلقه وينظر إلى والدته ليجعله يتوقف، أمر فظيع. |
Blick in die Sterne, nicht in den Morast. | Open Subtitles | أبعد عيونك عن الطين وينظر إلى النجوم. |
Und sie wissen, er geht jeden Tag ins Büro und sieht die jungen Männer und denkt, dass er irgendwie alles vergeigt hat. | Open Subtitles | ويعرف أن كل يوم يذهب إلى المكتب وينظر إلى الشباب |
Und sie wissen, er geht jeden Tag ins Büro und sieht die jungen Männer und denkt, dass er irgendwie alles vergeigt hat. | Open Subtitles | ويعرف أن كل يوم يذهب إلى المكتب وينظر إلى الشباب |
Und sie geht los und dieser eine Bulle dreht sich um... und schaut mich an, geradewegs in die Augen. | Open Subtitles | تعمل، بدأت وهى يلف الثور وهذا عينى فى مباشرة الى وينظر |
Er hat dein Gesicht gesehen und er ist nicht tot. | Open Subtitles | وينظر اليه وجهك الآن، أليس كذلك؟ وقال انه ليس ميتا الآن، هو؟ |
Er steht dort und er blickt über die Insel Sado. | TED | يقف هناك وينظر عبر جزيرة سادو |
und er schaut prüfend über das Meer und er betrachtet den Himmel. | TED | يمسح بنظره المحيط , وينظر إلى السماء |
Wenn Sie dem Bösen ins Gesicht sehen... dann wird das Böse Ihren Blick erwidern. | Open Subtitles | ...إن نظرتي إلى وجه الشر فسوفَ يعود الشر وينظر إلى وجهك |
Im Garten sitzen, reden, ein Blick. | Open Subtitles | يجلس فى الحديقه يتحدث وينظر |
Er wirft mir einen zärtlichen Blick zu. | Open Subtitles | وينظر الي بحنان |
Was ich damit meine ist, dass es Menschen passiv beobachtet, während sie ihr Leben führen. Es durchsucht die Blogs der Welt und sieht sich an, was Menschen schreiben. Diese Menschen wissen nicht, dass sie beobachtet oder befragt werden. | TED | ما أعنيه بذلك هو أنه يراقب الناس بسلبية كما يعيشون حياتهم. يقوم بمسح عالم المدونات وينظر في ما يكتبه الناس، ولا يعلم هؤلاء الناس أنهم مراقبون أو يقابلهم أحد. |
Manchmal streicht er mir durchs Haar und sieht mich dabei an. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يداعب شعري وينظر إلي |
Da ist dieser dominikanische Junge, er installiert einen neuen Wasserkocher im Büro und schaut auf einer der weiblichen Mitarbeiterinnen und sagt: | Open Subtitles | هناك هذا الرجل الدومينيكاني، يقوم بتثبيت إبريق ماء جديد في المكتب، وينظر إلى إحدى النساء الموظفات ويقول، |
Glaubst du, Boo Radley kommt manchmal her... und schaut nachts in mein Fenster? | Open Subtitles | "اتيكاس" , هل تعتقد أن "بوو رالدى" سيأتى حقاً وينظر من نافذتى أثناء الليل ؟ |