"و إن لم" - Translation from Arabic to German

    • Wenn nicht
        
    Wenn es das Richtige ist, wird es passieren. Wenn nicht, dann nicht. Open Subtitles إن كان هو الصحيح فسيحدث و إن لم يكن فلن يحدث
    Wenn nicht... dann kann Ihnen nur noch Gott helfen. Open Subtitles و إن لم تفعل إذا ليرحمك الله , لأنه لن يرحمك شخص آخر على هذه الأرض
    Und Wenn nicht, können wir sie einfach drehen und quirlen und tun, was auch immer ihr sexy Doktoren so tut. Open Subtitles و إن لم يكن لديك يمكننا أن نلفه و نمسحه أو أي شئ يقوم به الأطباء المثيرون أمثالك
    und Wenn nicht, verlierst du ihn für immer. und das willst du doch nicht. Open Subtitles و إن لم تفعلي ستخسريه للأبد، و لا تريدين ذلك
    Es müsste alles im Kofferraum Platz haben, Wenn nicht, kommt der Rest nach vorn. Open Subtitles أظن بإمكاننا وضعها كلها بالخلف و إن لم نستطع نضع البقية بالأمام
    Wenn nicht, will ich nicht anfangen müssen, dir einzelne Teile von ihm zu schicken. Open Subtitles و إن لم تفعلا ، فإن آخر ما أتمناه هو أن أبدأ بإرسال أشلاء منه إليك
    Wenn nicht, bin ich gezwungen einzelne Stücke von ihm zu schicken. Open Subtitles و إن لم تفعلا ، فإن آخر ما أتمناه هو أن أبدأ بإرسال أشلاء منه إليك
    Wenn nicht wegen dem, dann vermutlich wegen irgendetwas anderem. Open Subtitles و إن لم يكن عن هذا من المحتمل أنه سوف يكون شيء آخر
    Und Wenn nicht, nehme ich an, werden Sie mir sagen daß Sie ermächtigt sind, mir das Kommando zu entziehen. Open Subtitles الذين ثُبت أن لهُم قِيمة. و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة.
    Und Wenn nicht, Paps? Was willst du dann machen? Open Subtitles و إن لم أفعل يا أبي ماذا أنت فاعل حيال الأمر ؟
    Und jetzt muss ich meine Zeit mit dieser Geschichte vom Burger-Wender vergeuden,... und Wenn nicht, macht mir sein alter Herr Ärger, meiner Abteilung, meiner ganzen Dienststelle. Open Subtitles لذا الآن ، يجب علي تضييع وفتي في التحقق في قصة البرجر و إن لم أفعل ، والده سيُضيعني.
    Und Wenn nicht, nun... Wenn nicht, kommen Sie Ihr Leben lang nicht mehr so nah an eine Frau ran. Open Subtitles و إن لم تتحدث فهذه آخر مره تقترب فيها من إمرأه
    Wenn nicht, wird er sich einige mächtige Feinde machen. Open Subtitles سنرى أن يتم تعيين في المناطق المحيطة آمنة من سجن ذوي الياقات البيضاء . و إن لم تتصل
    Und Wenn nicht, bin ich sicher, dass ich schnell davon erfahre. Open Subtitles و إن لم تفعلوا ذلك , أتصور بأنني سأسمع بشأن ذلك بسرعة كبيرة
    Ich muss sie sehen. Wenn nicht, sterbe ich. Open Subtitles يجب أن أراهم، و إن لم أفعل سأموت
    Und Wenn nicht, dann sollte einer dabei sein. Open Subtitles و إن لم يكن بالفريق يجب أن يكون
    Wenn nicht, ist es immer noch eine gute Forschungsarbeit. Open Subtitles و إن لم ينصتوا فسنترك دراسة قيّمة
    Wenn nicht, dann nicht. Open Subtitles و إن لم تكن كذلك , فأنتَ لستَ شرطياً
    Wenn nicht, bist du draußen. Open Subtitles و إن لم تستطيعي فأنتِ خارج هذا الفريق
    Wenn nicht, dann nicht. Open Subtitles و إن لم يصل إليهم فإنه لم يصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more