"و كل شيء" - Translation from Arabic to German

    • und so
        
    • und alles
        
    • und allem
        
    Die machen Probeaufnahmen, Verträge und so. Open Subtitles يتمإكتشافكوإختبارك، و بمزيد من الخيارات و كل شيء
    Aber die Einladungen sind schon alle verschickt, die Zusagen sind da und so. Open Subtitles ولكن كل الناس تمت دعوتهم وبطاقات الدعوة وزعت و كل شيء
    Das alte Bauernhaus mit Weinberg und Trauben und so? Open Subtitles ماذا؟ المنزل الريفي القديم وحقول العنب والثمار و كل شيء
    und alles entwickelt sich und sie sehen wie es schleichend vorankommt und sie bestimmen den Fortschritt TED و كل شيء يأتي نحو ذلك, و يشاهدونها تزحف صعوداً, و يدينون لذلك طوال تقدمها.
    Ach, ich bin sicher, die Ärzte finden es bald heraus und alles ist wieder in Butter. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير
    Die Ölindustrie is wie ein riesiger, gigantischer Krake des Ingenieurs- und Finanzwesens und allem anderen, aber wir sehen es eigentlich in sehr moralischen Bahnen. TED صناعة النفط هي كأخطبوط عملاق من الهندسة و التمويل و كل شيء آخر لكن نحن في الحقيقة نراه من الناحية الأخلاقية
    Ich will nicht vorschlagen, dass du selbst wieder anfängst zu kochen,... ich meine, nachdem du auf Entzug warst und so. Open Subtitles أنا لا أقترح عليكَ العودة شخصياً إلى الطبخ أقصد، لأنكَ مررت بإعادة التأهيل و كل شيء
    Ich weiß, ich habe dein Leben zerstört und so und es könnte mir nicht mehr leid tun, aber... Open Subtitles أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر
    Ich weiß, ihr glaubt, ihr seid außerhalb des Skitter-Radars und so, aber solltet ihr nicht zumindest Patrouillen einteilen oder... Open Subtitles أعني أعلم أنكم تظنون أنكم بعيدون عن رادارات القافزات و كل شيء و لكن ألا يجب أن يكون هناك على الأقل دوريات
    Genosse Drujba, hier sind die Herren, die sich Ihren Kleinen gekrallt haben und so. Open Subtitles حياك يا رفيق نحن الاشخاص الذين يحتجزون ابنك و كل شيء
    Den Moment ruinieren und so, aber scheinbar ruft die Pflicht. Open Subtitles لأنه علي تخريب لحظة و كل شيء ولكن يبدو انه نداء الواجب
    Meine Dame, viel Glück als Lehrerin und so. Open Subtitles سيدتي,حظاً موفقاً في تدريسك و كل شيء.
    Er hat wieder geheiratet. Er hat neue Kinder und so. Ist aus Grandview weggezogen. Open Subtitles لديه أطفال جدد و كل شيء رغب به لقد خرج من (جراند فيو)
    Wenn alles richtig läuft, dann funktioniert das Nervensystem auch gut, und alles funktioniert. TED و عندما تكون الأمور على ما يرام، يعمل الجهاز العصبي بشكل جيد، و كل شيء يقوم بدوره
    Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks? Ich lasse es um eine Dritteldrehung um seinen Mittelpunkt rotieren, und alles passt zueinander. TED و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق.
    Du hasst mich und auch dich, und alles, was ich habe. Open Subtitles انتي تكرهينني تماماً كما تكرهين نفسك انا , و كل شيء متعلق بي
    Sie waren wegen der Esperanza-Geschichte hier, also kam alles in den Nachrichten, Blut und alles. Open Subtitles أسؤا جزء يا سيد ترودو كان الصحافة كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء
    Erst 30000 Kilometer. Er hat Bremsen und alles. Open Subtitles عدادها 30 ألف كيلومتر و يتوفر بها مكابح و كل شيء
    Errichten Sie draußen einen Altar und alles ist wieder gut. Open Subtitles ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام
    Ich hätte fast aus 25 Meter getroffen. Mit Effet und allem. Open Subtitles لقد سجلت عن بعد 25 ياردة اليوم بنفس الانحنائة و كل شيء
    Die haben eine Profi-Liga mit neuen Stadien und allem. Open Subtitles لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء
    Damals hat sie mir immer diesen umfangreichen Blowjob, mit Eiern und allem drum und dran gegeben, verstehst du? Open Subtitles في الأيام الخوالي, كانت تعطيني جنساً فموياً بالخصيتين و كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more