Die machen Probeaufnahmen, Verträge und so. | Open Subtitles | يتمإكتشافكوإختبارك، و بمزيد من الخيارات و كل شيء |
Aber die Einladungen sind schon alle verschickt, die Zusagen sind da und so. | Open Subtitles | ولكن كل الناس تمت دعوتهم وبطاقات الدعوة وزعت و كل شيء |
Das alte Bauernhaus mit Weinberg und Trauben und so? | Open Subtitles | ماذا؟ المنزل الريفي القديم وحقول العنب والثمار و كل شيء |
und alles entwickelt sich und sie sehen wie es schleichend vorankommt und sie bestimmen den Fortschritt | TED | و كل شيء يأتي نحو ذلك, و يشاهدونها تزحف صعوداً, و يدينون لذلك طوال تقدمها. |
Ach, ich bin sicher, die Ärzte finden es bald heraus und alles ist wieder in Butter. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير |
Die Ölindustrie is wie ein riesiger, gigantischer Krake des Ingenieurs- und Finanzwesens und allem anderen, aber wir sehen es eigentlich in sehr moralischen Bahnen. | TED | صناعة النفط هي كأخطبوط عملاق من الهندسة و التمويل و كل شيء آخر لكن نحن في الحقيقة نراه من الناحية الأخلاقية |
Ich will nicht vorschlagen, dass du selbst wieder anfängst zu kochen,... ich meine, nachdem du auf Entzug warst und so. | Open Subtitles | أنا لا أقترح عليكَ العودة شخصياً إلى الطبخ أقصد، لأنكَ مررت بإعادة التأهيل و كل شيء |
Ich weiß, ich habe dein Leben zerstört und so und es könnte mir nicht mehr leid tun, aber... | Open Subtitles | أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر |
Ich weiß, ihr glaubt, ihr seid außerhalb des Skitter-Radars und so, aber solltet ihr nicht zumindest Patrouillen einteilen oder... | Open Subtitles | أعني أعلم أنكم تظنون أنكم بعيدون عن رادارات القافزات و كل شيء و لكن ألا يجب أن يكون هناك على الأقل دوريات |
Genosse Drujba, hier sind die Herren, die sich Ihren Kleinen gekrallt haben und so. | Open Subtitles | حياك يا رفيق نحن الاشخاص الذين يحتجزون ابنك و كل شيء |
Den Moment ruinieren und so, aber scheinbar ruft die Pflicht. | Open Subtitles | لأنه علي تخريب لحظة و كل شيء ولكن يبدو انه نداء الواجب |
Meine Dame, viel Glück als Lehrerin und so. | Open Subtitles | سيدتي,حظاً موفقاً في تدريسك و كل شيء. |
Er hat wieder geheiratet. Er hat neue Kinder und so. Ist aus Grandview weggezogen. | Open Subtitles | لديه أطفال جدد و كل شيء رغب به لقد خرج من (جراند فيو) |
Wenn alles richtig läuft, dann funktioniert das Nervensystem auch gut, und alles funktioniert. | TED | و عندما تكون الأمور على ما يرام، يعمل الجهاز العصبي بشكل جيد، و كل شيء يقوم بدوره |
Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks? Ich lasse es um eine Dritteldrehung um seinen Mittelpunkt rotieren, und alles passt zueinander. | TED | و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق. |
Du hasst mich und auch dich, und alles, was ich habe. | Open Subtitles | انتي تكرهينني تماماً كما تكرهين نفسك انا , و كل شيء متعلق بي |
Sie waren wegen der Esperanza-Geschichte hier, also kam alles in den Nachrichten, Blut und alles. | Open Subtitles | أسؤا جزء يا سيد ترودو كان الصحافة كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء |
Erst 30000 Kilometer. Er hat Bremsen und alles. | Open Subtitles | عدادها 30 ألف كيلومتر و يتوفر بها مكابح و كل شيء |
Errichten Sie draußen einen Altar und alles ist wieder gut. | Open Subtitles | ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام |
Ich hätte fast aus 25 Meter getroffen. Mit Effet und allem. | Open Subtitles | لقد سجلت عن بعد 25 ياردة اليوم بنفس الانحنائة و كل شيء |
Die haben eine Profi-Liga mit neuen Stadien und allem. | Open Subtitles | لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء |
Damals hat sie mir immer diesen umfangreichen Blowjob, mit Eiern und allem drum und dran gegeben, verstehst du? | Open Subtitles | في الأيام الخوالي, كانت تعطيني جنساً فموياً بالخصيتين و كل شيء |