"و كل ما تفعله" - Translation from Arabic to German

    • nur
        
    Ich sage nur, dass sie mitten in unsere Jagd geplatzt ist, total selbstgerecht wird, und du kannst nur grinsen und sagst "Ach komm", Open Subtitles كل ما أقصده هو أنها تلتقي بنا بوسط عملية صيد و تظن نفسها أفضل منّا أخلاقياً , و كل ما تفعله أنت
    Und das hat nichts damit zu tun, wie schnell ich fahre, sondern nur mit Vertrauen. Open Subtitles و ذلك ليس له علاقة بمدى السرعة التي أقود بها و كل ما تفعله مع الثقة
    Allein, um Rodrigo zu finden, mussten Sie dieses seltsame Spiel mit mir veranstalten, das mich nur misstrauisch gemacht hat. Open Subtitles لتجد "ريدريجو" يجب أن تستمر بلعبة التجول معي و كل ما تفعله هي أن تثير شكي
    Allein, um Rodrigo zu finden, mussten Sie dieses seltsame Spiel mit mir veranstalten, das mich nur misstrauisch gemacht hat. Open Subtitles لتجد "ريدريجو" يجب أن تستمر بلعبة التجول معي و كل ما تفعله هي أن تثير شكي
    Hunde sind groß und alt und riechen wie ranziger Teppich, und sie wollen alle nur kacken, eine Hundehütte, sabbern und schlafen oder was auch immer sie machen. Open Subtitles أما الكلاب فهي كبيرة و عجوزة و رائحتها مثل السجاد المتعفن. و كل ما تفعله هو، الفضلات،التسلط،أفراز اللعاب،النوم أو مهما كان يفعلونه.
    Director Mace ist ein Inhuman, und die Senatorin versprüht nur Hass auf uns. Open Subtitles المدير (مايس) هو لابشري و كل ما تفعله السيناتور هو جعل العالم يكرهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more