"و كما قلت" - Translation from Arabic to German

    • wie gesagt
        
    • und wie ich sagte
        
    Und, wie gesagt, in etwa zehn Sekunden sollten wir anfangen zu sehen... TED و كما قلت في خلال 10 ثواني يجب أن نبدأ برؤية
    wie gesagt, ich hatte nur eine Telefonnummer, um mich mit ihnen in Verbindung zu setzen. TED و كما قلت سابقاً, لم يدكن لدي سوى رقم هاتف يصلني بهم.
    Wäre mir neu. wie gesagt, euer Boss hat darauf bestanden. Open Subtitles هذا ليس من شأنك و كما قلت ، الرّجل العجوز أصرّ على ذلك
    und wie ich sagte, die Theorie muss biologisch akkurat sein sie muss testbar sein und man muss in der Lage sein sie zu bauen. TED و كما قلت, النظرية يجب أن تكون دقيقة بيولوجياً, يجب أن تكون قابلة للاختبار و يجب أن تكون قابلة للبناء.
    und wie ich sagte, das ist nicht besonders formbar. TED و كما قلت فهي ليست طيعة.
    Er war unentschlossen, wankelmütig und schreckte wie gesagt schon vor dem Gedanken an einen Militäreinsatz zurück. Open Subtitles و كان متردد و شارد و كما قلت خائف من العملية العسكرية
    Die Hure steht im Slip da, und, wie gesagt, die Geschichte kann nur schlecht ausgehen. Open Subtitles حيث العاهره ترتدي ثياباً داخليه و كما قلت مستحيل أن نتنهي القصه إلا بنهايه مريعه
    Genau. wie gesagt, das Schicksal scheint auf Ihrer Seite zu sein. Open Subtitles فعلاً، و كما قلت يبدو أنّ القدر إلى جانبك
    Und wie gesagt, ist die Wahrheit nicht relativ. TED و كما قلت سابقا، الحقيقة ليست نسبية.
    wie gesagt, ich kenne diese Welt so gut wie Sie. Open Subtitles و كما قلت لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more