"و لقد" - Translation from Arabic to German

    • Und er
        
    • Und sie
        
    • und du hast
        
    • Und es
        
    • Er hat
        
    • Sie haben
        
    • Wir haben
        
    • und ich
        
    • Ich hab
        
    • und wir
        
    Ich gab ihm diesen Flyer Und er schwor, er würde kommen. Open Subtitles لقد أعطيته هذا الاعلان و لقد أقسم لى أنه سيحضر
    Sein Taxi war unregistriert, Und er warf mich, einen zahlenden Kunden, tatsächlich raus. Open Subtitles التاكسى الخاص به كان غير مسجل و لقد اجبرنى على الخروج بالفعل
    Und sie kriegten genug Geld zusammen, um dieses Krankenhaus zu bauen – das erste Krankenhaus seiner Art für 200.000 Menschen. TED و لقد جمعوا مالاً كافياً لبناء هذه المستشفى .. أول مستشفى من نوعها لـ200,000 شخص.
    und du hast mich einsehen lassen, dass das keine Schande ist. Open Subtitles و لقد جعلتني لكي أرى أنه ليس من الداعي أن كون خجولاً من أي شئ.
    I bin sehr privilegiert aufgewachsen Und es ist wichtig, über Privilegien zu reden, weil das hier nicht zur Sprache kommt. TED و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا
    Das habe ich auch gemacht, Und er hat mich dafür rausgeschmissen. Open Subtitles ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك
    Sie haben im Meeresschutzgebiet gebohrt, und jetzt wird die Umwelt vergiftet. Open Subtitles لقد قام بالحفر فى محمية بحرية و لقد تسممت البيئة
    Wir haben ein Jahr lang besprochen, ob wir diese Sache durchziehen, aber... Open Subtitles .. و لقد تحدّثت في هذا الأمر لمُدة عام .. لكن
    Rom machte ihn berühmt Und er dankt ihm mit Verrat. Open Subtitles لقد جعلته روما مشهوراً و لقد رد لها الصنيع بالخيانة
    Er will Dodge City niedermachen Und er holte sich Ringo, damit der Spaß auch gelingt. Open Subtitles و لقد أستخدم رينجو ليتأكد من أنك لن تفسد متعته
    Ein Scharfschütze wurde auf ihn angesetzt Und er hat ausdrücklich verlangt, dass Sie ihn beschützen. Open Subtitles يوجد قنّاص خُصّصَ لمُرَاقَبَته و لقد سَألَك بشكل واضح لحِمايته.
    Und er hat so gut geküsst. Und er hatte so geschickte Hände. Open Subtitles و لقد كان مُقبِّلاً محترفاً، و هو بارع بإستخدام يديه
    Und sie sagte Dinge über ihre Vagina, die mich schockierten, dass sie ausgetrocknet und fertig und tot sei, und ich war wirklich schockiert. TED و لقد قالت اشياء فد فعلا اذهلتني عن مهبلها اللذي كان جافا منتهيا و ميتا و كنت مصدومة شيئا ما
    Aber Sie luden Vertreter aller Traditionen ein, Und sie kamen. TED و لكنك استدعيت ممثلي كل التقاليد للمجيء و لقد استدعيتهم
    - Und sie fährt auf der 10. spazieren. Open Subtitles و لقد كانت تتجول بسيارتها بالشارع العاشر.
    offensichtlich nicht, und du hast es auch geschafft, die hier kaputt zu machen. Open Subtitles من الواضح لا و لقد تحققت جهودك في الحط من قدر هذا الشيء
    Das ist alles, für das du immer gekämpft hast, und du hast gewonnen. Open Subtitles , هذا كان كل ما حاربت من أجله و لقد ربحت
    All das zusätzliche Wasser, das gekocht wird, braucht Energie, Und es wurde berechnet, dass die zusätzliche Energie, die täglich von Wasserkochern verbraucht wird, ausreicht, um alle Straßenlampen in England eine Nacht zu erleuchten. TED و جميع الماء الزائد الذي يغلى يحتاج الى الطاقة , و لقد تم حساب استخدام طاقة زائدة في يوم واحد من الغلايات كافي لإضائة جميع اضواء الشوارع في المملكة المتحدة ليلا
    Wir waren zu dritt in der Zelle. Er hat uns auseinander genommen. Open Subtitles لقد كنا ثلاثة بالأسفل فى مجمع الزنزانات و لقد سحقنا كما لو كنا غير موجودين
    Sie haben beispielhaften Mut bewiesen, indem sie sich gegen die brutale Diktatur Gaddafis gestellt haben. TED و لقد أظهروا مثالاً يحتذي به للشجاعة فى مواجهة دكتاتورية القذافى الوحشية.
    Und Wir haben alle getrunken, aber ich war noch auf Amphetamin. Open Subtitles و لقد كنّا جميعاً نشرب، لكنّي كنتُ آكل الأمفيتامين كذلك
    Es geht hier etwas vor, was unsere Familie schon seit einer langen Zeit auseinanderreißt und ich werde es nicht mehr weiter unterstützen. Open Subtitles هنالك شيء ما يحدث تحت هذا السقف و لقد قسم عائلتنا منذو زمن بعيد ولن اتفرج علي ذالك بعد الان
    Ich hab gehört du warst bei Hye-ji am Vorabend vor ihren tod . Open Subtitles و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً
    und wir beide stiegen aus der Asche auf,... und... wir wurden beide zurückgebracht. Open Subtitles وكلانا نهض من الرماد، و.. لقد عاد كلانا.. هذا ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more