"و لكن لدي" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich habe
        
    • Aber ich hab
        
    Ich weiß, all dies macht Ihnen Angst, Aber ich habe Freunde, die dasselbe durchmachten. Open Subtitles أعلم أن هذا أمر مرعب و لكن لدي أصدقاء مروا بهذه التجربة أيضا
    Ich würde ja gern, Aber ich habe zu viel zu tun. Open Subtitles كنت أود هذا,و لكن لدي الكثير من العمل هنا
    Ich will Sie nicht stören, Aber ich habe wichtige Nachrichten für Ms. Gillespie. Open Subtitles لا أريد أن أقنص وقتاً من عائلتك و لكن لدي معلومات مهمة جداً من أجل السيدة غلاسبي
    Aber ich hab das Gefühl, dass euch das noch nicht reicht? Open Subtitles و لكن لدي الشعور أن ذلك لم يكن كافي لكليكما
    Aber ich hab das Gefühl, es ging nicht gut aus. Open Subtitles و قد كان هو مُعلمك الخاص و لكن لدي ذلك الإحساس بأن الأمور قد إنتهت بشكل سيء
    Aber ich habe eine Botschaft für den Killer: Sie können sich nirgendwo verstecken. Open Subtitles و لكن لدي رسالة للقاتل لا مكان لتهرب إليه
    Vielleicht nicht. Aber ich habe genug Blut an den Händen. Open Subtitles ربما لا، و لكن لدي ما يكفي من الدماء على يدي
    Aber ich habe einige Ideen darüber, wie eine neue Anlage zu machen ist das wird viel humaner und effizient. Open Subtitles و لكن لدي عدة أفكار عن كيفيه بناء منشأة جديدة ستكون أكثر فعالية و إنسانيه
    Ich weiß, du bist schwach, Aber ich habe so viele Fragen... Open Subtitles أنا أعرف إنّكَ ضعيف و لكن لدي الكثير من الأسئلة...
    Ich sehe nicht so aus, Aber ich habe einflussreiche Freunde, darunter einen Bankier. Open Subtitles ، أنا لا أبدوا موسراً ... و لكن لدي أصدقاء ... أصدقاء مهمون ، مصرفي ، على سبيل المثال
    Aber... ich habe zwei, und diese Frau braucht eine. Open Subtitles و لكن لدي اثنتين وهذه المرأة ليس لديها
    Ich weiß, Aber ich habe neue Informationen. Open Subtitles أعلمُ ذلك، و لكن لدي معلوماتٌ جديدة.
    Aber ich habe Dinge zu erledigen. Open Subtitles و لكن لدي أمور يجب أن أقوم بها.
    Aber ich habe einen Informanten, einen Skinhead in einer Gang, deren Anführer mit Wolf befreundet ist. Open Subtitles و لكن لدي مخبرا من عصبة حليقي الرؤوس و زعيم هذه العصبة هو صديق (وولف)
    Aber... ich habe auch andere Patienten. Open Subtitles و لكن لدي مرضى أخرون.
    Aber ich habe ein paar besondere Kräfte. Open Subtitles و لكن لدي بعض القدرات الخاصة
    Aber ich habe meine Party. Open Subtitles و لكن.. لدي حفلتي.
    - Ich versuche es, Aber ich hab das Gefühl, heute Abend wird viel los sein. Open Subtitles حسناً, حاول أن تعود للمنزل باكراً سأحاول و لكن لدي شعور أنها ستكون ليلة كبيرة
    Aber ich hab genau das Richtige. Open Subtitles و لكن لدي العلاج لهذا
    Aber ich hab einen Freund, einen sehr guten Freund. Open Subtitles و لكن لدي صديق صديق مقرب جدا جدا... .
    Aber ich hab mich verliebt. Open Subtitles و لكن لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more