"و لو لم" - Translation from Arabic to German

    • Und wenn nicht
        
    • Und wenn ich
        
    Und wenn nicht, hätte er nicht weglaufen sollen. Open Subtitles و لو لم يكن يستطيع ، فما كان عليه أن يهرب من البداية أتعلمين؟
    Die Leute kommen, Und wenn nicht, scheiß auf sie. Open Subtitles ستأتى الناس و لو لم , يأتوا , فتباً لهم
    Und wenn nicht? Open Subtitles و لو لم ينجحوا ؟
    Und wenn ich meine Fähigkeit nicht zurück bekomme, ist es kein totaler Verlust. Open Subtitles , و لو لم أستعيد قدراتي لن تكون خسارة تامة
    Ohne das Serum verfällt sie in eine Art von Entzug, Und wenn ich sie nicht schnell behandele, könnte ihr Immunsystem vollends versagen. Open Subtitles بدون المصل ستتجه حالتها نحو التدهور و لو لم أقم بمعالجتها بسرعة جهاز مناعتها قد يتوقّف كليّاً
    Und wenn nicht? Open Subtitles و لو لم تكن معها؟
    Und wenn nicht... Open Subtitles ...و لو لم تكونوا
    Und wenn nicht? Open Subtitles ...و لو لم يحدث هذا
    Und wenn nicht? Open Subtitles و لو لم يفعل ؟
    - Und wenn nicht? Open Subtitles و لو لم نفعل ؟
    Und wenn ich nicht wäre, wüsste er gewisse Dinge über euch nicht. Open Subtitles و لو لم أكُن أنا، فلن سيكون يعلم أشياءًا بشأنكم يا رفاق
    Nun, Blair hat mir von dem Deal, den sie gemacht hat, erzählt Und wenn ich es ihr nicht ausreden kann, kann ich ihr wenigstens helfen, damit zu leben. Open Subtitles بلير " اخبرتنى عن الاتفاق الذى قامت به " و لو لم يكن بأمكانى اقناعها بالعدول عنه اقل ما يمكننى فعله هو محاولة مساعدتها للتعايش معه
    Und wenn ich das nicht schaffe, dann... Open Subtitles . . و لو لم أفلح ، فسوف
    Und wenn ich nicht wach wäre? Open Subtitles و لو لم اكن مستيقظا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more