und so, Ndugu, muss ich sagen, dass es eine sehr lohnenswerte Reise war. | Open Subtitles | و هكذا يا إندوجو, لابد أن أقول أنها كانت رحلة مثمرة جداً |
Die Meerjungfrau wird des Zählens müde, und so kann der Musiker für immer seine Gabe behalten. | Open Subtitles | و حورية البحر تصبح هالكه و هكذا تصدح الموسيقى , للابد , يمكن احتضان هديتهم |
Als ich näher kam, erwartete ich, all die Einzelheiten der meisten Menschen erkennen zu können, ihre Kleider und so weiter. | TED | و أعتقدت عندما أقتربت أكثر أنني سأتمكن من رؤية كل تفاصيل الأشخاص أرى ملابسهم و هكذا |
also machte ich mich daran, die gesamte Behandlung für Aortaerweiterung zu ändern. | TED | و هكذا انطلقت من أجل تغييرِ كاملِ العلاج لمشكلة التوسع الشريانيّ. |
Und dann nahm ich an, du willst sicher über alles bescheid wissen, also... | Open Subtitles | لذا خمنت أنك تريد معرفة كل شيء ..يجري هنا ، و هكذا |
So gibt es Gehirnareale, die für Bewegung zuständig sind, oder für das Sehen, das Gedächtnis oder für den Appetit usw. | TED | فهناك مناطق في الدماغ مسؤولة عن التحكم بحركتك أو رؤيتك أو ذاكرتك أو شهيتك و هكذا.. |
Aber wenn Sieauf eine Garantie bestehen, bitte: 10 Minuten nach Ablauf der Frist, Und das Geld ist nicht da, schicke ich einen Finger, nach 20 Minuten eine Hand, nach 30 Minuten einen Fuß... | Open Subtitles | و لكن فى جو التجارة ، الضمان هو عشرة دقائق بعد ساعة الصفر ، اذا لم يصل المال سازيد الفدية الى 20 مليون و هكذا |
Es sagt nicht, wie die Dinge verbunden sind, was was verursacht und so weiter. | TED | إنها لا تقول كيف تترابط الأشياء، ماذا يسبب الآخر و هكذا. |
und so formte sich unser Sonnensystem, vor 4,5 Milliarden Jahren. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
Sie können auch die Dämm-Männer holen, um den Wärmeverlust Ihres Gebäudes zu verringern – Dämmung in die Wände, Dämmung ins Dach, eine neue Tür und so weiter. | TED | تستطيع أيضاً جلب عمال حشوة العازل ليقللوا التسريب من المبنى، حشوة في الحائط، في السقف تركيب باب أمامي جديد و هكذا |
Und natürlich behaupteten sie, dass dies an ihrer hervorragenden Moral und ihrer Fitness liegen würde, weil sie Australier sind und wir schmächtige Briten, und so weiter. | TED | و بالطبع يقولون هذا بسبب روحهم المعنوية الجيدة و التمارين الرياضية و لأنهم أستراليون ونحن بريطانيون و هكذا |
Wir sagen uns: "Ich brauche Freizeit", und so weiter. | TED | فتقول، أه، أحتاج الى وقت للراحة و هكذا. |
Ich kann Ihnen eines sagen, in einer G-Null-Welt treffen all diese drei Gründe immer weniger zu, und so kam es zu gescheiterten Staaten, Terrorismus, Flüchtlingen etc. | TED | حسناً، يمكنني أن أقول لكم أنّه في عالم بلا كبار، جميع تلك الأسباب تتلاشى مع الوقت، و هكذا تنهار الدول، ويحدث الإرهاب، اللاجئين وغيرها. |
und so haben wir auf demselben Datenträger fünf Aufnahmen – Sony hat fünf Aufnahmen. | TED | و هكذا لدينا خمس تسجيلات على نفس المكتب-- شركة سونى لديها خمس تسجيلات. |
wenn es ein technisches Unternehmen ist, bis Marketing, Vertrieb, Management und so weiter. | TED | إذا كان العمل متعلقا بالتقنية, إلى التسويق و المبيعات و الإدارة و هكذا. |
und so fing ich an, mit Computern herumzuspielen. | TED | و هكذا بدأت أحل المشكلة مع الكمبيوتر في ذلك الوقت |
Wir waren also zu viert. Die Kuh, die Katze, Luchs und ich. | Open Subtitles | و هكذا أصحبنا أربعة البقرة , القطة , لوكس و أنا |
Sie sehen also das erste Bild, dann eine Maske. Darauf das zweite Bild, dann eine Maske. | TED | ثم الصورة الثانية , ثم القناع و هكذا ستستمر , و عملك هو المتابعة |
Drei Jahre später also – nach viel Programmierarbeit, während der ich mit anderen Studenden im Labor zusammenarbeitete – war Kismet dazu bereit, mit Menschen zu interagieren. | TED | و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
usw. Ich interesse mich nicht für Streitereien, bei denen es darum geht, wer mit Spülen an der Reihe ist oder wer den Müll raus bringt. | TED | و هكذا. أنا لست حقاً مهتم بالجدال حول على من الدور في غسل الصحون أو إخراج القمامة. |
Dann macht 1 und 2 drei 2 plus 3 ist 5, 3 plus 5 ist 8, usw. | TED | ثم واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة، و ثلاثة زائد خمسة يساوي ثمانية، و هكذا. |
40 Jahre alles glatt gelaufen Und das ist jetzt wie sie mich in Erinnerung behalten werden. | Open Subtitles | أربعون عاماً في هيئة الإصلاحات و هكذا سيتذكرني الناس |