"و هل تعلم" - Translation from Arabic to German

    • Und weißt du
        
    • wissen Sie
        
    Und weißt du, wie ich auf dieses Glanzstück gekommen bin? Open Subtitles و هل تعلم من أين أتيت بهذه الجوهرة الصّغيرة؟
    Du hasst den Strand. Und weißt du eigentlich, wie feucht es da unten ist? Open Subtitles انك تكره الشاطئ , و هل تعلم كم معدل الرطوبة هناك ؟
    Und weißt du, was das Geheimnis ist, um nach alledem glücklich zu leben? Open Subtitles و هل تعلم سر العيش بسعادة بعد هذا؟
    Und wissen Sie? Wenn man wirklich an sich und alles in einem glaubt, dann passiert etwas Wundervolles. TED و هل تعلم ، عندما تؤمن بنفسك و كل شئ متعلق بك، إنه رائع ما يحدث.
    Okay und wissen Sie, ob sie allein war? Open Subtitles حسناً, و.. و هل تعلم إن كانت وحيدة الليلة الماضية؟
    Und ich "Nein, nein, nein. Der ist reserviert für mich." Und weißt du, was sie macht? Open Subtitles و انا فكرت مثل " لا ، لا ، لا ، حصلت على غرز بسبب ذلك " و هل تعلم ماذا فعلت ؟
    Und weißt du was? Open Subtitles و هل تعلم أمراً ؟
    Und weißt du was? Open Subtitles و هل تعلم ماذا؟
    Und weißt du auch, wer der Bräutigam ist? Open Subtitles و هل تعلم من هو العريس؟
    Und weißt du, was ich gesagt hab? Open Subtitles و هل تعلم ما قلتُه ؟
    Und weißt du, wo sie sie verwahrt haben? Open Subtitles و هل تعلم اين يخزنونها؟
    Und weißt du auch, wieso? Open Subtitles و هل تعلم السبب ؟
    Und weißt du was? Open Subtitles و هل تعلم ماذا؟
    Gut Und weißt du, wer ich bin? Open Subtitles جيد ، و هل تعلم من أكون ؟
    wissen Sie, wenn man bei einer weltweiten Unternehmensberatung anfängt, pflanzen Sie einem einen Chip ein und man sagt: »Ich liebe Accenture. Ich liebe meinen Job. TED و هل تعلم عندما تعمل في شركة إستشارية عالمية، إنهم يزرعون رقاقة في رأسك، و يصبح المرء هكذا، "أحب أكسنتيور.أحب أكسنتيور.أحب عملي.أحب أكسنتيور"
    Und wissen Sie was? Es funktionierte. TED و هل تعلم ماذا حدث؟ لقد نجحت.
    Und wissen Sie die Uhrzeit? Open Subtitles و هل تعلم كم الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more