Was mich ärgert, ist, dass ich in mir diese magische Vorsehung entdecke und dir nicht vertrauen kann, dass du sie mich verfolgen lässt. | Open Subtitles | و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى |
Dazu muß man seine Arbeit machen, beharrlich sein und... nicht nach einer einfachen Schnellösung suchen. | Open Subtitles | اريد ان اراهم ناجحين وهذا يعنى يبدأو العمل بتصميم و ولا يتطلعون الى الطرق السهله للخروج |
Sie wissen schon, Sie waren mit Tom in der Navy und haben den Kontakt aufrecht erhalten, obwohl Sie beide verheiratet waren. | Open Subtitles | كما تعلم لقد كنت أنت مع توم في البحرية سوية و ولا زلتما على اتصال مع أنكما متزوجين |
Ich habe mich richtig betrunken, und ich erinnere mich nicht mehr wirklich, was danach war. | Open Subtitles | لقد كنت ثملاً و ولا أتذكر شيئا حدث بعد ذلك |
Das Eisige ist grün und das Grüne ist eisig, und niemand kann dir sagen warum. | Open Subtitles | الأخضر واحدة الجليدية، و والجليدية واحد الخضراء، و ولا احد يستطيع ان اقول لكم لماذا. |
Eichhörnchen haben keine Sterberate von 30 Prozent pro Jahr, und niemanden kümmert es, aber Bienen sind lebensnotwendig. | Open Subtitles | السناجب لا يموتون من بمعدل 30٪ سنويا، و ولا أحد يهتم، لكن النحل ضرورية في الحياة. |
Aber keine Polizei und sie kann nicht ins Krankenhaus. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الإتصال بالشرطة , و ولا يمكننا أخذها إلى المستشفى |
Zweitens wird man fast nie ein Semikolon finden, das willentlich vor Konjunktionen gesetzt wurde: bei den Wörtern "und", "aber", "für", "noch", "oder", "also" und "trotzdem". | TED | ثانياً، لن تجد فاصلة منقوطة متموضعة تلقائياً قبل أداوت العطف: الأدوات "و" و"لكن" و"لأجل" و"ولا" و"أو" و"لذا" و"حتى". |
Manchmal bin ich morgens neben dir aufgewacht, und hatte nicht das Gefühl, böse zu sein. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك أيام أستيقظها بجانبكِ، و... ولا أشعر بالشر أبداً |
Aber wenn ich das tun soll, muss ich dir erst verzeihen und das kann ich erst, wenn du zugibst, was du getan hast. | Open Subtitles | لكن لكي أفعل ذلك .... يجب أن أغفر لك , و ولا أستطيع القيام بذلك حتى تعترف بما قمت به |
und... ich möchte nicht mit der ganzen Lebenskreislauf-Sache anfangen, aber... ich kann einfach keine Keime mehr sehen. | Open Subtitles | ... و... ولا اريد ان ادخل الي دائرة الحياة الكاملة ولكن . لا استطيع ان اكل اي شي نباتي اخر |
und ich wollte nicht wieder zu dem werden, was ich vorher war. | Open Subtitles | ... و ولا أريد العودة إلى كيف كنت من قبل |
Sie hat mich wieder aufgeweckt und du kannst sie nicht wieder in den Schlaf versetzen. | Open Subtitles | أيقضتني من جديد و.. ولا تستطيع إعادتي |
Sie hat mich wieder aufgeweckt und du kannst sie nicht wieder in den Schlaf versetzen. | Open Subtitles | أيقضتني من جديد و.. ولا تستطيع إعادتي |
Alles ist sinnlos, und ich kann es nicht aussprechen. | Open Subtitles | لا شيء أصبح مفهوما و ولا أجد له الكلمات |
Den ganzen Tag sehe ich wie Frauen dort hingeschickt werden, und... ich schaffe das nicht. | Open Subtitles | طوال اليوم، أرى نساء يرسلن إلى هناك، و... ولا أستطيع منعه |
Irgendein Kerl hat die Kellnerin belästigt, und... ich muss ihm die Nase gebrochen haben. | Open Subtitles | كان أحد الفتيان يزعج النادلة, و... ولا بد أنني كسرت أنفه |
Ich bin auf meinem Höhepunkt und will nicht älter werden, bevor... | Open Subtitles | حسناً, أشعر إننى وصلت ...الى أقصى قوة و .... ولا أريد أن أكبر عن ذلك قبل |
Er ist immer noch dort draußen und liebt er seine Schwester so sehr, wie ich meine Mutter liebe? | Open Subtitles | انه لا يزال هناك، و ولا يحب أخته بقدر ما كنت أحب أمي؟ أنا لا أعتقد ذلك! |
Ich bin nach Hause zu meinen Kindern gerannt und... und ich weiß nicht, ich hatte überall Blut an mir. | Open Subtitles | ذهبتُ للمنزلِ لأولادي و... ولا أعلم لقد كان هناك دمٌ يغطيني. |