Die kommen von weit her, fressen hier im Feld und lachen mich aus. | Open Subtitles | يأتون من أميال بعيدة لكي يأكلون من حقلي و يضحكون في وجهي فقط |
Die Leute kommen von überall her und beten für die Blinden, damit sie wieder sehen. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل الأنحاء ويتركون أمنياتهم للمكفوفين حتى يساعدوهم في إعادة البصر |
Großartige Kinder kommen von großartigen Ficks. | Open Subtitles | الأبناء الرائعون يأتون من علاقات حميمية رائعة |
Und er arbeitete mit dieser Gruppe junger Männer, die aus dem größten Slum der Welt kommen, aus Kibera. | TED | ولقد ظل يعمل مع تلك المجموعة الصغيرة من الرجال ألذين يأتون من أكبر حي فقير في العالم, كيبيرا. |
Spione kommen aus allen Gesellschaftsschichten und keine zwei sind genau gleich. | Open Subtitles | الجواسيس يأتون من جميع مناحي الحياة ولا يوجد أي أثنان منهم متشابهين تماماً |
Alle 27 Jahre kommen sie an die Oberfläche, um sich für ein paar Tage wie Bekloppte zu paaren. | Open Subtitles | يأتون من حيث لا نعلم كل 27 عام يقومون بالتزاوج كالمجانين لبضعة أيام |
Sie kamen von hier, einem Land mit Mineralöl. Sie förderten das ganze Mineralöl, | TED | فهم يأتون من هنا، دولة ذات ثروة معدنية. |
Die Leute kommen von weit her. | Open Subtitles | الناس يأتون من مسافات بعيدة لهذه الكنيسة. |
Leute kommen von weit her, um ihn zu sehen. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل مكان لمجرد إلقاء نظرة فحسب |
Sie kommen von nah und fern um sich von deiner ewigen Schönheit verzaubern zu lassen. | Open Subtitles | سوف يأتون من كلّ حدبٍ و صَوب ليكونوا مأسورين بجمالِك الأبدي |
Nur Menschen kommen von dort her. | Open Subtitles | البشر فقط يأتون من خارج المحمية |
Die Leute kommen von überall. | Open Subtitles | أصبح زبائننا يأتون من جميع الأماكن. |
Leute kommen von überall her, um sich einmal Des Moines anzusehen. | Open Subtitles | الناس يأتون من جميع أنحاء العالم لكي يلقوا نظرة واحدة على (ديس مويس) قبل أن يموتوا |
Sie kommen von überall. | Open Subtitles | انهم يأتون من كل مكان. |
Sie kommen von nah und fern. | Open Subtitles | سوف يأتون من كلّ حدبٍ و صوب |
Die Feinde des Dorfes kommen von überall her. | Open Subtitles | أعداء القرية يأتون من كل جانب |
Es ist sehr beliebt. Die Menschen kommen aus aller Welt, um es zu hören. | Open Subtitles | الناس يأتون من كل أنحاء العالم للاستماع اليه |
"Diese Leute kommen aus einer Kultur der Gewalt, einer Kultur der Armut. | TED | " هؤلاء الناس يأتون من ثقافة العنف، ثقافة الفقر |
Nun, wenn wir den Prozess beschleunigen wollen und schneller werden wollen in der Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungs-Ziele, die wir uns als Welt gesetzt haben, müssen wir von diesen Entwicklern lernen, und diese Innovatoren kommen aus den verschiedensten Sektoren. | TED | حسناً، إذا كنا سنسرّع التقدّم ونمضي بصورة أسرع لتحقيق أهداف الألفية التي قمنا بالتوافق عليها عالمياً، فنحن بحاجة للتعلم من المبتكرين، وأؤلئك المبتكرون يأتون من كل القطاعات. |
Sie kommen aus dem Boden und schnappen dich. | Open Subtitles | إنهم يأتون من تحت الأرض ويسحبونك |
Geishas kommen aus Japan, Blödmann. | Open Subtitles | الغيشات يأتون من اليابان أيّها الأحمق |
Und warum kommen sie nicht durch die gekrümmte Rutsche? | Open Subtitles | و لماذا لا يأتون من خلال المنحنى ؟ |
Er verwebte die Früchte seiner allwöchentlichen Lektüre zu komplexen Teppichen aus uraltem und humanistischem Denken. Und die Leute kamen von überall, | TED | وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. وكان الناس يأتون من كل مكان |