"يأتي هذا" - Translation from Arabic to German

    • kommt das
        
    • kommt diese
        
    • kommt dieser
        
    • kam das her
        
    • kommt es her
        
    • kamen die her
        
    Wo zum Teufel kommt das her? Open Subtitles من أين يأتي هذا الصوت بحق الجحيم؟
    kommt das von deinen MC-Freunden? Open Subtitles هل يأتي هذا السؤال من أعضاء العصابة ؟
    Woher kommt das? Open Subtitles مِن أين يأتي هذا الثلج؟
    Und woher kommt diese Liebe? Sie kommt direkt von Gott! Open Subtitles ومن أين يأتي هذا الحب الكبير؟
    Heute, hundert Jahre später, kommt dieser Kerl daher, Alan Turing, 1936, und erfindet den Computer ganz neu TED الآن، بعد مئة سنة، يأتي هذا الرجل، آلان تورينج وفي سنة 1936 ويخترع الحاسوب من جديد.
    Verdammt! Wo kam das her? Open Subtitles ياللجحبم من أين يأتي هذا ؟
    Wo kommt das Blut her? Abklemmen! Open Subtitles من أين يأتي هذا الدم؟
    Woher kommt das nur? Open Subtitles من أين يأتي هذا الصوت ؟
    - Woher kommt das? - Was ist es? Open Subtitles من اين يأتي هذا
    Wo kommt das her? Open Subtitles من أين يأتي هذا الصوت؟
    Woher kommt das? Open Subtitles من اين يأتي هذا الصوت؟
    Wo kommt das denn her? Es ist Weihnachten! Open Subtitles من أين يأتي هذا الكلام أنهعيدالميلاد!
    Wo kommt das her? Open Subtitles من أين يأتي هذا الصوت؟
    - Woher kommt das? Open Subtitles من أين يأتي هذا ؟
    - Woher kommt das alles? Open Subtitles مين أين يأتي هذا كله؟
    Wo kommt diese Brise her? Open Subtitles من أين يأتي هذا النسيم؟
    Und wo kommt diese Gerste her? Open Subtitles ومن أينً يأتي هذا الشعير؟
    Wo kommt dieser Oldie her? Open Subtitles من أين يأتي هذا الغناء القديم اللعين ؟
    Aus heiterem Himmel kommt dieser Anschlag, für den sie ja ein Alibi hat. Open Subtitles فجأة يأتي هذا الهجوم الثاني والتي بطبيعة الحال ، كانت لديها حجة و لاحقا .
    Verdammt! Wo kam das her? Open Subtitles ياللجحبم من أين يأتي هذا ؟
    Wo kamen die her, verdammt? Open Subtitles من أين يأتي هذا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more