"يأت أحد" - Translation from Arabic to German

    • niemand
        
    Jeder sagte, ich sei sehr gut, aber niemand hat mich gesehen. Open Subtitles لقد قمت بواجبي ، الجميع قال أني كنت رائعا و لم يأت أحد ليراني
    Sie haben mich eingeschlossen. Ich rief und rief, aber niemand kam. Open Subtitles حاولت منعهما، احتجزاني في الخزانة صرخت ولم يأت أحد
    Da ist seit Menschengedenken niemand durchgekommen. Open Subtitles لم يأت أحد خلال الشاباي لفترة طويلة على ما أذكر
    Aber wenn es schon fast einen Monat her ist, warum ist niemand gekommen uns zu holen? Open Subtitles حسناً، إن كان قد مر أسبوع، لم لم يأت أحد لإنقاذنا إذاً؟
    Früher ging niemand an diesen Strand zwischen Flughafen und Industrievorort. Open Subtitles فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية
    Seht mal, als ich diesen Club aufgemacht habe, kam niemand. Open Subtitles انظروا، عندما فتحت هذا النادي لم يأت أحد.
    Viereinhalb Milliarden Jahre und niemand war jemals hier. Open Subtitles اربعة مليارات ونصف المليار سنة لم يأت أحد الى هنا
    Syd hat das Zimmer lebendig betreten, niemand ging rein oder raus, und jetzt wurde er ermordet? Open Subtitles ذلك، ذهب سيد في غرفته على قيد الحياة، لم يأت أحد آخر أو للخروج منه، وحتى الآن، تم اغتياله؟
    Seit dem Tod meiner Oma war niemand mehr hier. Open Subtitles منذ أن ماتتْ جدتَي، لم يأت أحد إلى هنا
    Das Geschäft fängt ja gut an, wenn niemand kommt. Open Subtitles ستكون بداية رائعة للمشروع إن لم يأت أحد
    Hier war niemand mehr, seit mein Mann umgebracht wurde. Open Subtitles لم يأت أحد إلى هنا منذ أن قتل زوجي.
    Heißt das, dass niemand kommt, um uns zu helfen? Open Subtitles أهذا يعني أنه لن يأت أحد لمساعدتنا؟
    Aber mich hat niemand gefragt, ok? Open Subtitles ‏لكن لم يأت أحد ليطلبني للعمل. ‏
    Doch als der Tag verging und niemand kam, gaben manche die Hoffnung auf, und Doaa und Bassem sahen zu, wie Männer ihre Rettungswesten auszogen und im Wasser versanken. TED لكن مضى يوم كامل ولم يأت أحد فقد بعض الاشخاص الأمل وشاهد " بسام " و "دعاء" الرجال بقربهم يخلعون سترة النجاة ويغرقون في الماء
    Ausser uns ist niemand hier gewesen? Open Subtitles لم يأت أحد هنا سوانا ؟
    niemand wird kommen. Verstehst du? Open Subtitles لن يأت أحد , أتفهم ؟
    niemand außer Ihrem Dad hat Sie besucht. Open Subtitles لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك
    Es wird niemand kommen. Open Subtitles لن يأت أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more