| Er nimmt ihn mit in die Zukunft, damit wir sie nicht wieder umdrehen können. | Open Subtitles | إنه يريد أن يأخذه للمستقبل . حتى لا يمكننا أن نحولهما إلى الخير |
| Die Sicherheitsabteilung nimmt das nicht ernst. | Open Subtitles | لا أحد بالمفاهيم الأمنية يأخذه على محمل الجد |
| Und Sie wissen welche Sorte von Killern Trophäen mitnehmen, oder? | Open Subtitles | وانت تعرفين بأي طعم ما يأخذه القاتل من تذكارات |
| Genau so etwas würde eine Krähe oder Elster mitnehmen. | Open Subtitles | إنه شيء قد يأخذه الغراب أو طائر العقعق |
| Hitler kann die Welt haben, aber nicht mit sich nehmen. | Open Subtitles | هتلر من الممكن أن يملك العالم و لكنه لا يستطيع أن يأخذه معه عند موته |
| Warum hat er sie dann aus dem Sack genommen? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
| Nachdem er gegessen hatte, nahm er ihn mit raus auf den Parkplatz. | Open Subtitles | بعد أن يأكل , يأخذه للخارج هناك فى منطقة الوقوف |
| Belve... Er brachte ihn zu Belvedere Castle in Central Park. | Open Subtitles | -إنه يأخذه إلى قلعة (بيلفادير), في "سنترال بارك " |
| Du willst, dass ein absolut Fremder ihn nimmt, oder der Staat von Illinois für ihn verantwortlich ist, auf Kosten des Steuerzahlers? | Open Subtitles | أنه يأخذه , أو تأخذه المقاطعه لتكون مسؤوله عنه بمال الضرائب؟ |
| Ja, auch wenn der Tod von uns nimmt, gibt er uns auch etwas. | Open Subtitles | نعم برغم ما يأخذه الموت منا انه يمنح أيضا |
| Aber, hat dieser Junge nicht verdient, dass ihn jemand unter seine Fittiche nimmt? | Open Subtitles | ولكن لا يستحق فرصة لشخص أن يأخذه تحت جناحه، |
| Andy gehört mir. Und niemand nimmt ihn mir weg. | Open Subtitles | إنه لى و لن يأخذه أحد بعيدا عنى |
| Es hier lassen, mitnehmen. | Open Subtitles | يتركه هنا ، يأخذه ، لا فرق |
| Ihr nehmt ihn nicht mit. Niemand wird ihn mitnehmen. | Open Subtitles | لن تأخذه لن يأخذه أحد |
| nehmen wir einfach mal an, er will es haben. | Open Subtitles | لنبدأ برأي بقصد بدء المناقشة حتى لو كان يريده, أليس من المفروض أن يأخذه معه؟ |
| Sie nehmen es vorher ein. | Open Subtitles | فقط يأخذه مباشرة قبل تترأّس إلى المستشفى وتأتمنني، |
| Er hat keine Waffe genommen, nicht als ich dabei war. | Open Subtitles | لقد رأينا مكان المسدس ولكنه لم يأخذه |
| Nein, tut mir leid, Ihr Embryo wurde nicht genommen. | Open Subtitles | كلا، أخشى بأن جنينكما لم يأخذه أحد |
| Er sagte, dass er ihn nach China bringen möchte, dass Josh sein Vermächtnis wäre. | Open Subtitles | قال انه اراد أن يأخذه إلي "الصين", وأنه إرثه |
| Er brachte ihn sicher da hin, wo er die größte Angst hat. | Open Subtitles | سوف يأخذه إلى أكثر مكان يخيفه |