| Eine Sache an die er dachte nehmen die meisten von uns heute als gegeben, aber zu seiner Zeit war das nicht selbstverständlich. | TED | أحد الأشياء التي كان يفكر بها هي شئ يأخذها معظمنا كأمر مسلّم به، لكن خلال أيامه لم يكن مسلّم به. |
| Er will sie nicht nur nehmen, sie muss es auch wollen. | Open Subtitles | وليس كافيا ً له أن يأخذها بل يجب أن تريد هي الآخري أن تؤخذ |
| Kommt drauf an. Vielleicht nimmt er sie mit zur Tür, wenn sie aufgeht. | Open Subtitles | ذلك مشروط، قد يأخذها إلى المدخل عندما يكون مفتوحاً. |
| Ja. Er nimmt sie mit nach San Francisco. Aber er mag San Francisco nicht einmal. | Open Subtitles | أجل , إنه يأخذها إلى سان فرانسيسكو |
| Er kidnappt eine Rothaarige, fesselt sie, bringt sie in ein Motelzimmer, sie ist ihm ausgeliefert, aber er tut nichts. | Open Subtitles | يقوم باختطاف فتاة صهباء , يقوم بتقييدها و يأخذها إلى غرفة في نُزل , و تكون الفتاة تحت سيطرته لكنه لا يفعل شيئاً |
| Sagte Dinge wie: "Ich bring' dich um!", bevor er sie heute Abend zur Party mitnahm. | Open Subtitles | يقول أشياء مثل سأقتلك مباشرة قبل أن يأخذها الى تلك الحفلة الليلة |
| Tom, es ist geschäftlich, und er nimmt es persönlich. | Open Subtitles | توم هذا عمل و هذا الرجل يأخذها على محمل شخصى جدا |
| Ja, aber nicht zu sichtbar, damit es keiner zu Gesicht bekommt. | Open Subtitles | أجل ولكن بمالا يكفي أن يُشاهد وهو يأخذها |
| Also legen sie das zum mitnehmen raus. | Open Subtitles | لذا هم يضعون أشياء مثل هذا بالخارج لكي يأخذها الناسِ |
| Aber ich glaube, ich weiß, wo er sie hingebracht hat. | Open Subtitles | لا لكن اعتقد انه من الواضح اين يأخذها |
| Manche nehmen Bleichkristalle. | Open Subtitles | بالطبع نحن نحميها ، يأخذها الأمن الى الرئيس والمعاينة ، ويؤخذ عنـها صورة |
| Er muß ihn nehmen, ich meine, wie sonst willst du all die Schulden bezahlen? | Open Subtitles | يجب أن يأخذها أعني، كيف ستدفعين كل ذلك الدين؟ |
| Wenn der Killer das gesucht hat, hätte er es einfach nehmen können, oder? | Open Subtitles | إذا كان القاتل يريدها؛ كان من الممكن أن يأخذها بسهولة |
| Wenn er sie nicht für sich allein haben kann, ist er gefährlich. | Open Subtitles | إذا هو لا يمكن أن يأخذها كلّ لنفسه، ذلك متى هو خطر. |
| Das weiß ich nicht, Tany. Er nimmt sie gerade überallhin mit. | Open Subtitles | إنهُ يأخذها لكلّ مكان مؤخراً.. |
| Aber man nimmt sie nicht ernst. | Open Subtitles | لن يأخذها الناس على محمل الجد |
| Und bringt sie dann zu ihrer Mathe-Nachhilfe oder Klavierunterricht. | Open Subtitles | و من ثم يأخذها لمعلمة الرياضيات أو مدرب البيانو |
| Er bringt sie zur Knochnlady nach South Haven. Wir müssen sofort gehen. | Open Subtitles | إنه يأخذها لـ"سيدة العظام" في الملجأ الجنوبي علينا الذهاب الاَن |
| Was ist so Besonders an dieser Kleidung, dass unser Mörder sie mitnahm? | Open Subtitles | ما المميّز جداً حول هذه الملابس حتّى يأخذها قاتلنا؟ |
| Jedes Leben das er nimmt, ist Blut auf unseren Händen. | Open Subtitles | كلّ حياة يأخذها دمها في رقبتنا نحن و لأجل ماذا؟ |
| - Einer gegen einen, der Gewinner bekommt alles. | Open Subtitles | واحد ضد واحد والفائز يأخذها كلها |
| Wir lassen Sie sie nicht mitnehmen ohne einen Haftbefehl. | Open Subtitles | حسنا ، لشيء واحد ، ونحن لا شيء تتيح لك يأخذها دون أمر قضائي. |