Dieser Hugenotte Rodin erhöht die Dosis weil er hofft, meine Atelier übernehmen zu können. | Open Subtitles | ذلك البروتستانتي رودان جعلني أستغني عن جرعتي لأنه كان يأمل بأن يرث ورشتي |
Das sagte er nicht, Sir. Er hofft auf einen Termin morgen. | Open Subtitles | لم يخبرني يا سيدي لكنه يأمل أن يكون في الغد. |
Er hofft, dass der Mann zurückkommt, damit er ihn zurückgeben kann. | Open Subtitles | وهو يأمل أن يعود هذا الرجل حتى يتمكن من إعادته. |
SS: Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können. | TED | س.س: يأمل الباحثون أن يقدموا دراستهم الحالية لإدارة الأغذية والأدوية هذا الصيف. |
Sie haben vielleicht gehofft, an das Geld zu kommen, ohne es tun zu müssen. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يأمل أن يأخذ الأموال قبل أن يتعنى بالإختطاف |
Vor 15 Jahren hat er seine Enkelin Jihad genannt, der alten Bedeutung nach. Er hoffte, dass ein solcher Name sie dazu inspirieren würde, ein spirituelles Leben zu führen. | TED | قبل 15 عاماً مضت، أطلق على حفيدته اسم جهاد كما في التعريف القديم، و قد كان يأمل أن اسم كهذا سيلهمها لتعيش حياة روحية |
Er hofft, dass ich diesen Sommer eine Erleuchtung habe und wechsle. | Open Subtitles | أنه يأمل أني سأتقرب في هذا الصيف من المسيح وأتغير |
Er hofft, dass ein Weibchen zurücksendet und sich dann mit ihm paart. | TED | يأمل أن تستجيب له أنثى قريبة منه بومضاتها وتتزاوج معه. |
Er hofft, diese Gefühle könnten zu unserem beiderseitigen Vorteil sein. | Open Subtitles | كان يأمل أن تعود تلك المشاعر علينا بالفائدة المتبادلة |
Dr. McKay... hofft, dass er die Düse rechtzeitig einfahren kann. | Open Subtitles | د. مكاى لا زال يأمل فى إعادة أجنحة التوازن فى الوقت المناسب |
Mein Chef hofft, dass Sie uns bei den Zeichen auf der Leiche helfen können. | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرة على هذه الصورة من فضلك ؟ .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل |
Ein Teil von mir hofft, dass sie den Abladeplatz vom Ice Truck Killer gefunden haben. | Open Subtitles | جزء منّي يأمل أن يجدوا مقلب جثث قاتل شاحنة الثلج |
'Die Liebe trägt alle Dinge,' 'glaubt alle Dinge,' 'hofft alle Dinge' 'duldet alle Dinge.' | Open Subtitles | الحب يتحمل كل شيء و يؤمن بكل شيء و يأمل بكل شيء |
Und diejenigen die Böses begehen, können nicht... auf ewiges Glück hoffen. | Open Subtitles | و من يرتكب الشر لا يمكن أن يأمل خلوداً سعيداً |
Eine traditionelle Führungskraft will immer Recht haben, wobei kreative Führungskräfte es dagegen hoffen. | TED | القائد التقليدي يحب دائما ان يكون على صواب، في حين أن القائد المبدع يأمل أن يكون على صواب. |
Und diejenigen die Böses begehen, können nicht... auf ewiges Glück hoffen. | Open Subtitles | ومن يقدم الشر يمكن أن يأمل بالسعادة الأبدية |
Joey, das geht, begeistert sein. Er war gehofft, du würdest eine Schlampe Krankenschwester werden. | Open Subtitles | جوى سيفرح كثيراً ,كان يأمل أن تأتى متنكرة فى زى ممرضة ساقطة |
Ich habe im Eastern angefangen,... und da war dieser beschissene Lieutenant, der gehofft hat, einmal Captain zu werden,... beschissene Sergeants, die gehofft haben, einmal Lieutenants zu werden. | Open Subtitles | كنتُ في القسم الشرقيّ وكان ملازم أوّل حقير يأمل بأن يصبح نقيباً ورقباء أنذال يريدون أن يُصبحوا ضبّاطاً |
Also, was auch immer er gehofft hatte hier zu finden, Er hat es offensichtlich nicht gefunden. | Open Subtitles | و لكن ما الذى كان يأمل أن يجده و لم يعثر عليه ؟ |
Und dann hoffte man, dass die Schulleiter den Brief erhalten, verstehen und umsetzen würden. | TED | ومن ثم فإن للمرء أن يأمل أن مديري المدارس قد تلقوا الرسالة وفهموها وبدأوا بتنفيذها. |
Aber in einer plastikverpackten und -verliebten Welt hat er auch dafür nicht viel Hoffnung. | TED | وفي عالمم معلب ملفوف بالأكياس البلاستيكية. وهو لا يأمل بالكثير بهذا الخصوص |
Mein Boss wünscht ein Treffen mit Ihrem Vertreter Harry Smith. | Open Subtitles | رئيسي يأمل أن يتقابل مع المندوب هاري سميث |
Du hoffst, dass er sich beruhigt und die richtige Entscheidung trifft. | Open Subtitles | يأمل أن يكون قد أكد لنفسه أنه اتخذ القرار الصحيح. |
Don Draper kann sich nur wünschen, so elegant und präzise zu sein wie die Juwelenwespe. | TED | يأمل دون درابر لو أنه كان فقط بنفس ذكاء وإتقان الدبور الزمردي. |