| Ich habe auch eine Behinderung. Hat mir nicht geschadet. | Open Subtitles | لديّ عِلّتي الخاصّة، لكن هذا لم يؤذني بتاتاً. |
| Und ich weiß, daß du immer auf mich aufpassen und mich beschützen würdest, und aufpassen, daß keiner mir je wehtut. | Open Subtitles | وأعرف أنّك دائماً ستهتمين بي وتحميني وأن لا يؤذني أحد أبداً. |
| Stattdessen versprach er, nie wieder zuzulassen, dass mir jemand wehtut. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك، ظل يعدني ألا يدع أحد يؤذني مجددًا. |
| Ethan würde mir nichts tun. | Open Subtitles | أريد التحدث لـإيثان إيثان لن يؤذني |
| Es würde mir nicht schaden, wenn es keiner erfährt. | Open Subtitles | لن يؤذني الأمر، إن لم يعرف به أحد |
| Aber er hat mir doch nie wehgetan. Noch nie. | Open Subtitles | لكنه لم يؤذني قط ,أبداً |
| - Der Kaiser hat mir nichts getan. | Open Subtitles | ـ القيصر لم يؤذني. |
| Er tut mir schon weh, jede Nacht. | Open Subtitles | إنه يؤذني فعلاً كل ليلة |
| lassen Sie nicht zu, dass er mir wieder wehtut. | Open Subtitles | لا تدعه يؤذني مجدداً |
| Scott war total gestört und wollte mir unbedingt wehtun. | Open Subtitles | كان (سكوت) شخصاً في غاية الاضطراب وقد حاول أن يؤذني بكل ما لديه |
| Ich hasse es, wenn er so ist, aber... Er würde mir nie etwas tun. | Open Subtitles | ولكنه لم يؤذني قط ... |
| Wehe, er vergreift sich an mir! Wird er nicht. | Open Subtitles | -لا تدعه يؤذني |