"ياتى" - Translation from Arabic to German

    • kommt
        
    • er
        
    • kommen
        
    Es war für mich schwer genug zu erklären, woher Milch kommt. Open Subtitles لقد كان وقت صعب علي شرح من اين ياتى اللبن؟
    Ich liebe sie im Sand und die Flut kommt und trägt mich fort. Open Subtitles ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد
    er ist an der Uni und kommt nur zweimal im Jahr heim. Open Subtitles هو ياتى الى المنزل مره او مرتين كل عام فقط
    hier zu heilen, sage ich ihm, dass er dir meinen alten Job geben soll, OK? Open Subtitles سوف ياتى الى هنا وسوف اخبره ان يعطيك عملِي القديمِ، حسناً؟
    Könnte derjenige, der ein taxi bestellt hat, zur zentrale kommen? Open Subtitles أيا كان من طلب تاكسى عليه أن ياتى لغرفة الاستقبال لا تدخنى
    er versuchte nach Hause zu kommen, und sie haben ihn getötet. Open Subtitles انه كان يحاول ان ياتى الى البيت. و قتلوه. الين, ارجوك.
    Damit haben wir einen 180-Grad-BIick auf alles, was von Westen kommt, und trotzdem noch das Gebiet nord- ostIich von Midway fur unsere Trager. Open Subtitles سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب لازال لدينا منطقه جانبيه شمال شرق ميدواى من اجل حاملاتنا
    kommt ihr rüber und schiebt den Wagen aus dem Weg? Der stört. Open Subtitles هل يستطيع احد منكم ايها الناس ان ياتى ويزيح هذا الشئ من الطريق؟
    Der Großteil der Finanzierung kommt von einem Konto auf den Cayman Inseln. Open Subtitles يَبْدو ان معظم التمويل ياتى مِنْ حسابِ واحد لجزر الكيمان .
    Warum kommt nicht einer von euch nach vorne? Open Subtitles انتم الاثنين ليس عليكم ان تجلسوا بالخلف هناك لماذا لا ياتى احد منكم ليجلس بجوارى ؟
    Der Rest kommt später. Klar? Open Subtitles سنسعى وراء المصدر أولا,وكل شيئ ياتى بعديه ؟
    Sie kommt nicht in einem angenehmen, passenden Moment zur Welt. Open Subtitles إنه لا يختار وجها جميلاً . حين ياتى للعالم
    Alles, was von der Erde kommt, kehrt letztendlich zurück. Open Subtitles اى شئ ياتى من الارض فى النهاية يعود اليها
    Die Wissenschaft kommt zuerst, das Geschäft gleich danach. Open Subtitles العلم يأتي أولا ، ولكن الاعمال ياتى فى المركز الثانى بلا فرق يذكر
    Diese T-Shirts waren meine Idee und nichts was von mir kommt ist 15.000$ wert. Open Subtitles هذة هى المشكلة. ان القمصان هى فكرتى ولا شىء ياتى منى يستحق 15000 دولار
    er will sich wohl von der Gefechtszone fern halten. Open Subtitles يبدو انة لا يريد ان ياتى للمنطقة المحظورة
    Falls er sich traut. Open Subtitles ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
    Der Auftrag, Michael Sullivan zu töten, hätte von King Benny kommen müssen. Open Subtitles الضربة على مايكل سوليفان، إذا كان هناك واحد يُمكن أن ياتى فقط من الملك بيينى
    Naja, sagen Sie Ted, dass er hier runter kommen soll weil Sie und er zusammen die Nordseite decken werden. Open Subtitles حسنا ,أخبر تيد ان ياتى هنا لانك انت وهو ستغطوا القسم الشمالى
    Da wusste ich, dass dieser Tag nie kommen würde. Open Subtitles وعرفت ان ذلك اليوم لن ياتى ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more