"يافعة" - Translation from Arabic to German

    • jung
        
    • jungen
        
    • junges
        
    • eine junge
        
    • sehr junge
        
    Für einige Dinge bist du zu jung, um sie zu verstehen. Open Subtitles لا بري هناك بعض الأمور التي انت يافعة جدا لفهمها
    Ich war zu jung, unverheiratet, hatte keine Kinder, kannte Afrika nicht wirklich und überhaupt war mein Französisch erbärmlich. TED كنت يافعة جداً، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة.
    Sie ist 50 Jahre alt. Und sieht immer noch so jung aus wie eh und je. TED تبلغ 50 سنة. وما تزال تبدو يافعة كما كانت.
    Das Leben, das wir führen, gefällt keinem jungen Mädchen. Open Subtitles لقد خرجت الحياة التي نعيشها هي كئيبة لفتاة يافعة
    Also hier sehen wir ein junges Weibchen und Männchen in einem Verfolgungsspiel. TED هنا نرى انثى يافعة .. وشاب يافع يلاحقون بعضهم البعض
    Du bist noch jung. Ich bin sicher Du triffst noch mutigere Männer, als mich wenn Du älter bist. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    Die einzige Möglichkeit, das zu tun, ist, jung zu sterben, und einen hübschen Leichnam zu hinterlassen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتحقيق هذا هي في الموت و أنتِ يافعة تتركي جثة جميلة
    Sie war verwirrt, sie war jung. Open Subtitles أتعلمين, لقد كانت مُرتبكة. لقد كانت شابة يافعة.
    Naja, du bist nur einmal jung, Schatz. Open Subtitles حسنا,عزيزتي انت تكونين يافعة مرة واحدة فقط
    Da war ich noch sehr jung. Es war ein Fehler. Open Subtitles لقد كنت يافعة حقًا، كان ذلك خطأ أعني، بالتأكيد تتفهمين ذلك
    Sie sind jung, Ihre Knochen werden sich anpassen. Wir werden Ihren Hormonspiegel kontrollieren. Open Subtitles أنتِ يافعة وعظامك سوف تتأقلم وسوف نراقب توزان هُرموناتك
    Sie hat so viel durchgemacht. Sie ist noch so jung. Open Subtitles لديها الكثير للتعامل معه أتعلم , إنها يافعة جداً.
    Ich war jung und menschlich, als wir uns kennenlernten und ich erinnere mich an den exakten Moment, als ich dich zum ersten Mal gesehen habe. Open Subtitles كنت إنسانة يافعة حين التقيتك، وأذكر أوَّل لحظة رأيتك فيها بدقّة.
    Ich wusste, dass ich jung bin. TED أتعلمون، كنتُ أعلمُ أنني يافعة.
    Du kanntest sie, als sie jung war? Open Subtitles انتظر ، أنت عرفت جدتي حين كانت يافعة ؟
    Sie war nicht jung, aber sie war bei Bewusstsein. Open Subtitles لم تكن يافعة, ولكنها على الأقل" "بكامل وعيها
    und ich traf mich mit einer jungen Frau, sie war eine Studienanfängerin auf dem Mädchen College in Marion. Open Subtitles و كنت أشاهد فتاة يافعة مع رجل جذاب في كلية الفتيات في ماريون
    Und welcher mittelalter Mann wäre schon an eine, jungen, attraktiven, gerade volljährig gewordenen Frau interessiert. Open Subtitles و أي رجل بمنتصف العمر سيكون مهتما بإمرأة جذابة يافعة بالسن القانوني تقريبا؟
    Also stahl ich in jener Nacht die Leiche einer jungen Frau aus unserem Dorf und vergrub sie neben meinen Bruder. Open Subtitles في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا
    (Greff singt:) "Ein junges Volk steht auf zum Sturm bereit," Open Subtitles تقوم أمة يافعة بالاستعداد لملاقاة العاصفة
    Kompliment, eine Figur wie ein junges Mädchen! Open Subtitles تحيـَّاتي، سيدتي. لديكِ جسد فتـاة يافعة. أنتِ جميلة للغاية.
    Sie ist aus New York, eine junge Frau, die mutig ihre Wahrheit lebte, aber Hass setzte ihrem Leben ein Ende. TED فهي من نيويورك، وهي سيدة يافعة كانت تعيش حقيقتها بشجاعة، ولكن الكراهية تحيط بحياتها.
    Und wir sind eine sehr junge Technologie in einer alten Galaxie und wissen noch nicht, wie langlebig Technologien sein können. TED ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more