"ياقوتة" - Translation from Arabic to German

    • Rubin
        
    • Sapphire
        
    Dieses Drachenauge, das ist ein Rubin, so groß wie deine Faust. Open Subtitles هذه عين التنين التي يفترض بنا الحصول عليها؟ هذه ياقوتة بحجم قبضتك
    Eines Tages sah ich ein Kind, es spielte mit einem Rubin von der Größe einer Mandarine. Open Subtitles في أحد الأيام بحثت في طائرتنا و هناك ياقوتة برتقالة
    Möglicherweise hat er es auf einen Rubin von Kleopatra abgesehen. Open Subtitles يبدو بأنه يسعى وراء ياقوتة كانت تملكها كليوباترا؟
    "Unter den Juwelen befindet sich der Rubin des Schwarzen Prinzen," Open Subtitles "و من ضمن الجواهر تحتوى على ياقوتة الأمير الأسود
    Madam Sapphire war sehr nett. Open Subtitles السيدة ياقوتة كانت لطيفة للغاية
    Ihm wird vorgeworfen, dass er einen Rubin aus dem Land schmuggeln wollte. Open Subtitles إنهُ مُتهم بتهريب ياقوتة خارج البلاد
    Ich werde den Rubin auf Pramuks Auktion ersteigern, um die Halskette zu vervollständigen. Open Subtitles سأحصل على ياقوتة براموك في صفقة البيع والشراء لاكمال "القلب القرمزي
    Nein, es ist kein Rubin. Open Subtitles كلاّ، ليست ياقوتة
    Ein Rubin, so groß wie meine Faust? Open Subtitles ياقوتة بحجم قبضة اليد؟
    Das ist ein echter Rubin. Open Subtitles إنها ياقوتة حقيقية
    Natürlich macht es für Sie den Eindruck, den Sherwood Rubin für ein Schnäppchen zu bekommen. Open Subtitles واضح أنّك تحسب أن بوسعك (سرقة ياقوتة (شيروود
    Der Kerl ist ein Hehler. Der Dodger versucht den Sherwood Rubin auf den Markt zu bringen. Open Subtitles هذا الرجل بائع مسروقات , والمُراوغ (يسعى لتصريف ياقوتة (شيروود
    Vielleicht ist es ein Rubin. Open Subtitles -ربما تكون ياقوتة
    Wäre das ein Rubin, wäre er Tausende wert. Open Subtitles -إن كانت ياقوتة فثمنها الآلاف
    - Wir waren wieder bei Madam Sapphire... und sie hat uns den Namen des Mannes gegeben, für den Katie bestimmt ist. Open Subtitles -لقد رجعنا إلى السيدة ياقوتة و أعطتنا إسم الرجل الذي يفترض بـ (كايتي) قضاء بقية حياتها معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more