"يا أبتي" - Translation from Arabic to German

    • Vater
        
    • Pater
        
    Was sagt Ihr da, Vater Open Subtitles فإن ندمك الشديد سيشفع لك . عند الله ماذا قلت يا أبتي ؟
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني يا أبتي.. على ما ارتكبته من خطايا
    Und wir... helfen Sie mir, die rechten Worte zu finden, Vater. Open Subtitles ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي
    Oh, Pater! Ich habe den Platz für Sie freigehalten. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    Sie sehen, Pater, indem ich etwas zerstöre, fördere ich das Leben. Open Subtitles هل ترى يا أبتي بخلق قليلا من الدمار أنا أشجّع الحياة
    Was ich sagen möchte ist, ich weiß, daß das schwere Sünden sind, Vater, aber es sind Sünden der Liebe. Open Subtitles ما أردت قوله أن هذه حقاً ذنوب كبيرة ،لكن حقيقةً يا أبتي إنها ذنوبٌ من أجل الحب
    Ich weiß nicht, ob Sie schon einmal mit Ihrer Schwägerin geschlafen haben, Vater, aber Sie sollten es versuchen, es ist absolut himmlisch. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد ضاجعت زوجة أخيك يا أبتي ولكن يجب عليك تجربة الامر إنه حقاً مذهل
    Ehrwürd'ger Vater, habt ihr Muße jetzt? Open Subtitles هل لديك الوقت الآن يا أبتي أم أعود إليك عند قداس المساء
    Sag' mir nicht Vater, dass du das gehört,... ..wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre. Open Subtitles لا تخبرني بمعرفتك هذا يا أبتي قبل أن تخبرني كيف يمكنني منعه
    Segnet mich, Vater, ich habe gesündigt. Seit meiner letzten Buße sind zwei Tage vergangen. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    Ich hatte wieder Visionen, Vater. Open Subtitles أنا رأيت يا أبتي البارحة الرجال الذين يعملون في المنجم
    Bei allem Respekt, Vater. Sie schweifen vom Thema ab. Open Subtitles و مع كل احترامي يا أبتي و لكنك بدأت تخرج عن الموضوع
    ich hoffe das die zeit kommen wird... wo du mich Vater nennen wirst. Open Subtitles ..أتمنّى أن يأتيالوقتالذي . تدعوني به يا أبتي.
    Nehmen Sie es, Vater. Wo ich hingehe, brauche ich kein Geld. Open Subtitles خذه يا أبتي فلست بحاجة إليه حيثما سأذهب.
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Äh, ich hab seit dem Tod meines Vaters nicht mehr gebeichtet, also seien Sie bitte nachsichtig. Open Subtitles سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي
    Ja, vergeben Sie mir, Vater, aber als Kind, habe ich hier Kinder auf ihren Knien gesehen, die ihre Zungen ausstreckten. Open Subtitles نعم أغفر لي, يا أبتي, لكن كصبي كنت آتي هنا لأرى فتبات على ركبهن وألسنتهن خارجاً
    - Tut mir leid, Vater. - Sie sind in meinem 2000-jährigen Tagebuch. Open Subtitles أنا اسفة يا أبتي لقد نظرت في مذكرتي ذات 2000 عام, حسناً
    Oh, Pater, ich habe den Platz für Sie frei gehalten. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    - Sie sehen, Pater, indem ich etwas zerstöre, fördere ich in Wahrheit das Leben. Open Subtitles هل ترى يا أبتي بخلق قليلا من الدمار أنا أشجّع الحياة في الواقع أنت وأنا في نفس العمل
    Wissen Sie, Pater, sie steht nächste Woche vor dem Richter. - Und? Open Subtitles الشئ هو, يا أبتي, إنها ستقابل القاضي الأسبوع القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more