"يا لكَ" - Translation from Arabic to German

    • Du bist
        
    Du bist mir ja ein Engel. Brennst der armen Frau die Augen aus. Open Subtitles يا لكَ من ملاك لقد أحرقتَ عيني تلك المرأة المسكينة
    Jesus, Du bist ein trauriger Bängel. Open Subtitles يا إلهي، يا لكَ مِن أبلَهٍ لَعين.
    Ich wär fast ohnmächtig geworden. Du bist so ein Idiot. Open Subtitles بجدية كاد يغمى علي في, يا لكَ من مغفل
    Du bist ein Täpas. Open Subtitles يا لكَ من غبيّ ماذا أيضاً؟
    Du bist so ein Lügner. Open Subtitles يا لكَ من كاذب كبير أجل , أجل .
    Du bist ja ein richtiger Prince Charming. Open Subtitles يا لكَ من أميرٍ جذّاب.
    Meine Güte, was für ein Vieh Du bist! Open Subtitles يا لكَ من بُهيمي.
    Meine Güte, was für ein Vieh Du bist. Open Subtitles يا لكَ من بُهيمي.
    Du bist so ein heißer Männertyp. Open Subtitles يا لكَ من رجل ثعلب
    Du bist verrückt. Open Subtitles يا لكَ مِن مجنون
    - Du bist so ein Gentleman. Open Subtitles يا لكَ من رجل مهذب ليس حقاً
    Robson, Du bist ein hässliches Arschloch. Open Subtitles يا لكَ مِن وغدٍ قبيح يا (روبسون)
    Hey, Travis! Du bist so ein toller Sohn, ich liebe dich. Open Subtitles (ترافيس)، يا لكَ من ابنٍ رائع.
    Du bist so ein verzogenes Gör! Open Subtitles يا لكَ من طفل مدلل!
    - Du bist so ein beschissenes... Hey, zweitens. Open Subtitles يا لكَ من حقير...
    Hey Miguel. Du bist ein glückliches Schwein. Open Subtitles يا لكَ من محظوظ يا (ميغيل)
    Travis, Du bist so ein Arsch! Open Subtitles (ترافيس) يا لكَ من وغد.
    Du bist so ein Arschloch. Open Subtitles يا لكَ من أحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more