"يا لك من" - Translation from Arabic to German

    • Was für ein
        
    • Du bist so ein
        
    • Du bist ein
        
    • Sie sind ein
        
    • Sehr
        
    • Du kleiner
        
    • Was bist du doch für
        
    • Was bist du für
        
    Ich dachte mir nur, Was für ein verantwortungsbewusster 18 Jähriger. Open Subtitles لقد كنت أفكر و حسب يا لك من شاب مسؤول في الثامنة عشر فقط
    Was für ein Charmeur. Willst du mit Abend essen? Open Subtitles يا لك من فتان هل تريد تناول الطعام عندنا؟
    Du bist so ein großer Junge. Ich bin so stolz auf dich. Open Subtitles . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية
    Du bist ein braves Mädchen. Open Subtitles يا لك من فتاة مطيعة لم يكن هذا سيئا، أليس كذلك؟
    Sie sind ein ein komischer Vogel, aber irgendwie mag ich Sie. Open Subtitles يا لك من شخص غريب ولكنك تروق لي
    Aber ich hab gesagt, das wäre fies wegen Bette. Sehr rücksichtsvoll von dir. Open Subtitles هذا لن يريح " بيت " يا لك من ذكية في التفكير
    Warum, Madhuri, habe ich bisher nicht erkannt ... Was für ein gewandter Gesprächspartner du bist. Open Subtitles يا إلهي يا ماهدوري لم ألاحظ ذلك يا لك من متحدثة لامعة
    Was für ein Idiot, du erzählst mir die Geschichte meines Lebens. Open Subtitles يا لك من أحمق تروي لي قصة حياتي كيف شاهدتني أكبر
    Guter Horace. Was für ein Kartenspieler! - Kennst du Charles? Open Subtitles أيها الأجش العجوز يا لك من لاعب ورق
    Was für ein schüchterner Junge du doch bist! Niemand würde dich für einen Geschäftsmann halten. Open Subtitles يا لك من خجول ليست هذه صفة رجل مبيعات
    Ja, nun, danke für Nichts. Was für ein Depp. Open Subtitles نعم حسنا شكرا للا شيء يا لك من منحطة
    Was für ein verdammtes Weichei. Warum sind alte Leute solche Weicheier? Open Subtitles يا لك من جبان لماذا كل الكبار جبناء
    Du bist so ein Faulenzer. Hast du keine Verpflichtungen? Open Subtitles يا لك من متهرب , أليس لديك أي مكان لتكون فيه ؟
    - Ausstellung in Chelsea ansehen. Oh, Du bist so ein Junge. Wie kannst du dahin gehen, wenn "Degas" (franz. Open Subtitles يا لك من صبي كيف يمكن أن تذهب إلى ذلك المعرض؟
    Oh, bitte! Du bist so ein Lahmarsch. Open Subtitles اوه , هيا , يا لك من حمار اعرج
    Du bist ein Trottel! Dir kann man aber auch alles erzählen. Open Subtitles يا لك من أحمق دعك من الهراءات الأمريكية هذه
    - Du bist ein fanatischer Liberaler. Open Subtitles يا إلهي, يا لك من طيب القلب يا بول
    - Du bist ein wahrer Poet, Axel! Open Subtitles بالتأكيد يا دافيد - يا لك من شاعر يا أكسل
    Sie sind ein verdammtes Wunder, äußerst praktisch und dienlich wie immer. Open Subtitles - سيدة [ لافيت ] , يا لك من إمرأة عجيبة لعينة عملية , و ذكية جداً كالعادة
    Eine Dame im Kriegsgebiet hängen lassen, Sehr elegant. Open Subtitles يا لك من حندي ذو اخلاق عالية تريد تركها هنا لوحدها
    Es ist nur so ein Gefühl. Du kleiner Rotzlöffel. Open Subtitles ‫‎ـ "هي مجرد مشاعر تنتابه" ‫‎ـ يا لك من طفل شقي ولعين
    Was bist du doch für ein hübsches Mädchen. Open Subtitles يا ألهي، يا لك من فتاة جميلة.
    Was bist du für ein schönes Pferd. Open Subtitles يا لك من جواد جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more