Ich sagte ihm, er solle da weg bleiben, aber als sie den Bullen geschickt haben, um ihn zu vertreiben, sagte er, es wäre sein verfassungsmäßiges Recht. | Open Subtitles | طلبت منه أن يبتعد عن ذلك الركن عندما أرسلوا شرطياً للبحث عنه قال أنه حق دستوري |
Saht ihr je ein wildes Tier sich umdrehen und weggehen, als wäre man ihm egal? | Open Subtitles | أسبق و رأيتم حيواناً برّيّاً يدير ظهره إليكم و يبتعد و كأنّكم غير مهمّين؟ |
Haltet Mark von Damien fern. Sie gehören nicht zusammen. | Open Subtitles | أجعل مارك يبتعد عن داميان أنهم لا ينتمون الى بعضهما |
Sie wissen, wer's ist. Der kommt nicht weit. Tun sie nie. | Open Subtitles | يعرفون هويته ولن يبتعد لم يبتعد غيره من قبل |
Wollen Sie ihn wirklich wieder entkommen lassen? | Open Subtitles | ,هل أنت حقا تنوي أن تتركه يبتعد ثانية الآن؟ |
Guter Junge -- hält sich von Schwierigkeiten fern, aber wurde vor kurzem in einen Kampf verwickelt. | Open Subtitles | شاب جيد.. يبتعد عن المشاكل لكن تورط بمشاجرة ذلك اليوم |
Dann verschwindet er für einige Sekunden um weiter zu überlegen, und denkt sich, "Vielleicht sollte ich aus einer anderen Richtung kommen." | TED | وها هو يبتعد قليلاً ومن ثم يقترب مرة اخرة ويقول في نفسه ربما علي ان اقترب من زاوية اخرى |
Bestätigung, Zivil-Pilot entfernt sich vom Flugzeugträger. | Open Subtitles | أؤكد الطيار المدنى يبتعد عن حامله الطائرات |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. | Open Subtitles | كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية |
Ich würde jeden erschießen, der nicht von meinem Rasen verschwindet,... also verschwinden Sie zum Teufel. | Open Subtitles | سوف اطلق النار على اي احد سوف لن يبتعد عن حديقتي لذلك تراجعي |
Nehmen Sie die Aussagen der Geiseln im Bus auf. Mit jeder Sek. ist er weiter weg. | Open Subtitles | احصل على بيانات الرهائن بالحافلة, انه يبتعد كل ثانية |
Das läuft mir besser nicht über den weg! | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن يبتعد عن طريقي لأنني لست في مزاج جيد |
Er kann nicht weit weg sein. Er ist niemals weit weg. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون بعيداً, فهو لم يبتعد يوماً |
Ich kippte den Kopf zurück, um besser zu sehen und sah jemanden mit dieser Geste von mir weggehen. | TED | لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا. |
- Er soll weggehen. Mach, dass er weggeht. - Nein, nie gesehen. | Open Subtitles | اجعله يبتعد ، اجعله يبتعد - لا ، لا نفعل - |
Wenn er sich also zu anderen Frauen stark hingezogen fühlte, rastete die Mutter-Seite in ihm aus. | Open Subtitles | لذلك اذا شعر بانجذاب قوي لائ امراءه فأن الام تخبره ان يبتعد عنها |
Schauen Sie, er ist entkommen, aber wir haben seinen Wagen, also kommt er nicht weit. | Open Subtitles | اسمع, لقد هرب لكن شاحنته لدينا فلن يبتعد كثيرا. |
Und hält sich fern von Oakland. | Open Subtitles | (يبتعد عن (أوكلاند |
Und alles andere auf der Welt, alles, was mich beschäftigt oder meine Aufmerksamkeit fordern könnte, verschwindet und ich bin nur noch ... da. | TED | وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك. |
Die Wache ganz in deiner Nähe entfernt sich. | Open Subtitles | حسناً، الحارس القريب منك يبتعد |
Das heißt, dass er abgebrüht ist. | Open Subtitles | الهدف يبتعد ، ليصبح ضحلا ماذا يعنى هذا ؟ |
Ein großer Teil von mir, hat ihm nie vertraut, und ich wäre eine bessere Freundin, wenn ich ihm gesagt hätte, dass er verschwinden soll, bevor er sein Campingzeug auspackt. | Open Subtitles | هناك جزء كبير مني لم يثق به ولو كنت صديقه أفضل لآخبرته أن يبتعد عنكِ |