"يبدو أننى" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    - Sehen Sie ihn, David? - Nein. ich habe die Orientierung verloren. Open Subtitles يبدو أننى فقدت أحساسى بالأتجاهات أتسأل أين نحن
    Vielleicht gefällt Ihnen diese Blume, ich hab mein Knopfloch verloren. Open Subtitles ربما تريدين تلك الزهرة يبدو أننى أخطأت مكان عروتى
    Ja, ich glaube, ich muss umziehen. ich brauche eine Wohnung mit Küche. Open Subtitles حسناً , يبدو أننى سأنتقل وأبحث عن مكان به مطبخ
    ich glaube, ich hab was gefunden. Liebesbriefe. Open Subtitles يبدو أننى قد وجدت شيئاً هنا يا كابتن ، بعض الرسائل الغرامية
    ich bereite Euch große Umstände. Open Subtitles يبدو أننى سببت لك المتاعب رجاءً , تقبل أعتذارى
    Gut, dass die Brücke ihn traf, sonst wäre ich eifersüchtig. Open Subtitles انه شيىء جيد له يبدو أننى ستصيبنى الغيرة.
    Ja. ich schreibe nicht so oft wie Sie. Open Subtitles لكننى لا أكتب بقدر كبير مثلك لا يبدو أننى أحب ذلك
    Sonst fülle ich bis an mein Lebensende Formulare aus. Open Subtitles يبدو أننى سأملأ التقارير المكتبية إلى الأبد
    - ich roste langsam ein. - Könnte jedem passieren. Open Subtitles يبدو أننى أصبت بالصدأ هذا يمكن أن يحدث لأى منا
    Kapitän Smith, ich habe den idealen Standort gewählt. Open Subtitles كابتن سميث يبدو أننى أخترت موقع مثالى أليس كذلك؟ فمامن متوحشونفىهذاالجانب.
    General Decker, ich muß mich bei ihnen entschuldigen. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    Rose, ich möchte dich sprechen, aber ich erreiche dich nie. Open Subtitles روز, أنا أحب أن أتحدث إليك لا يبدو أننى أجدك بالبيت
    ich... ich kann mich scheinbar nicht erinnern ob es die Hauptstraße nach Westen, oder die Querstraße ist. Open Subtitles يبدو أننى لاأستطيع التذكر إذا كان الطريق الرئيسى غرباً أو عبر المدينة
    ich habe es so oft versucht, ich hatte wohl die Nummer deiner Tante falsch verstanden. Open Subtitles لقد اتصلت بك مرات عديدة ولكن يبدو أننى دونت رقم خالتك خطأً
    Es war, als sei ich im Altertum wirklich hier gewesen. Open Subtitles كان يبدو أننى كنت هنا فى العصور القديمة.
    Scheint ich war nicht die einzige, die letzte Nacht nicht geschlafen hat. Open Subtitles يبدو أننى لم أكن الوحيدة الذى لم تستطع النوم أمس
    Angeblich habe ich keine kleinen Roboter im Blut. Open Subtitles يبدو أننى ليس لدي روبوتات صغيرة في مجرى الدم
    Wenn Sie mich hören... ich werde da runterreiten müssen. Open Subtitles لا اعرف اذا كنتم تستطيعون سماعى لكن يبدو أننى سأضطر للنزول بهذه إلى الأسفل
    Wenn Sie mich hören, ich werde da runterreiten müssen. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت تستطيع أن تسمعني لكن يبدو أننى سأستقل هذه المركبة الى الأسفل
    Und solange wir warten, dachte ich, gebe ich dir... was ich dir vor zehn Jahren so großzügig angeboten habe. Open Subtitles لقد ظننت أننى قتلتك ، ولكننى يبدو أننى كُنت كريماًللغايةمنذ10سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more