"يبدو أنهم" - Translation from Arabic to German

    • Die sehen
        
    • Offenbar
        
    • sie wohl
        
    • Sie haben
        
    • scheinen sie
        
    • sie anscheinend
        
    • Die scheinen
        
    • Sie scheinen sich
        
    • - Sie
        
    • Sie sehen
        
    • Anscheinend haben sie
        
    • sie scheinen nicht
        
    Vielleicht seh ich mir Long and Foster mal an, Die sehen ganz gut aus. Open Subtitles ربما أرى لاون و فوستر يبدو أنهم جيدين
    Offenbar machen sie zufällige Schrankuntersuchungen, hat was mit Drogen zu tun. Open Subtitles يبدو أنهم يقومون ببحث عشوائي للخزانات شيء له علاقة بالمخدرات
    Jetzt, wo sie wissen, dass ich Filippino spreche, wollen sie wohl lieber mich. Open Subtitles وقد اكتشفو أنني أتكلم الفيليبينية يبدو أنهم قد غيرو رايهم
    Ich kannte einige der Jungs, aber Sie haben nicht ausgesehen wie... Open Subtitles لقد كنت أعرف بعضًا منهم .. لكنهم لم يبدو أنهم
    Seltsamerweise scheinen sie zu einer großen Rechtsanwaltskanzlei zu gehen. Open Subtitles الغريب، يبدو أنهم يتوجهون إلى مكتب محاماة ضخم.
    Zhao Ziyangs Tod erinnert uns nicht nur daran, wie ungerecht er behandelt wurde, sondern auch wie einseitig Chinas Reformen sind. Damit das chinesische „Wunder“ auch tatsächlich wundertätig wird, würde es der chinesischen Parteiführung nicht schaden, sich über das Werk eines Mannes kundig zu machen, dessen Vermächtnis sie anscheinend am liebsten in Vergessenheit geraten ließe. News-Commentary إن وفاة زهاو زيانج لا تذكرنا بالمعاملة الظالمة التي لاقها فحسب، بل وتلفت انتباهنا أيضاً إلى الحالة السيئة التي صارت إليها عملية الإصلاح في الصين. وحتى تصبح معجزة الصين خارقة حقاً، فإن قيادات الحزب تستطيع أن تفعل ما هو أبعد من مجرد دراسة سجل الرجل الذي يبدو أنهم في غاية اللهفة الآن للزج بتراثه إلى عالم النسيان.
    Die scheinen alle einen Arzt zu brauchen, Doc. Open Subtitles يبدو أنهم يحتاجون للتكلم إلى طبيب أيها الطبيب
    Nein, sie werden von niemandem gemacht, Sie scheinen sich selbst zu machen. Open Subtitles لا،أنا أقصد لا أحد يخترعهم،فيما يبدو أنهم يخترعونها بأنفسهم
    - Sie empfangen ein Signal. Alter Morsecode. Open Subtitles يبدو أنهم التقطوا اشارة بشفرة مورس القديمة
    Bei Allah, Sie sehen aus, als würden sie beten. Open Subtitles لا حول ولا قوة إلا بالله يبدو أنهم كانوا يقيمون الصلاة
    Ja, aber Anscheinend haben sie nicht genügend verkauft um im Geschäft zu bleiben. Open Subtitles أجل، ولكن يبدو أنهم لم يحققو الربح الذي يمكّنهم من الاستمرار بهذه التجارة
    Die sehen genervt aus, was? Open Subtitles يبدو أنهم غاضبين ؟ ؟
    Die sehen genervt aus, was? Open Subtitles يبدو أنهم غاضبين ؟ ؟
    Offenbar haben sie dir öfter auf die Mailbox gesprochen, aber nichts von dir gehört. Open Subtitles على ما يبدو,أنهم أرسلوا لكِ العديد على هاتفِك الخلوي ولكنِك لم تُجيبي عليهم
    Ganz Offenbar wollten sie Zeit gewinnen für jemanden auf der Flucht. Open Subtitles يبدو أنهم قرروا إرسال أشارة وكسب بعض الوقت لكى يهرب الآخرين
    Aber dass sie vorher viele hungrige Schnäbel stopfen müssen, das haben sie wohl leider vergessen. Open Subtitles ولكن يبدو أنهم نسوا ذلك وأصبح لديهم الكثير من الأفواه لأطعامهم
    Von hier aus sind sie wohl zu Fuß weiter. Open Subtitles يبدو أنهم ساروا على الأقدام من هنا
    Sie haben mir die Babys im Krankenhaus vertauscht, stimmt's? Open Subtitles يبدو أنهم قد قاموا بإستبدال طفلي فى مستشفى الولادة ، أليس كذلك؟
    - Sie haben uns wieder eingefroren. - Und sind abgehauen. Open Subtitles لقد جمدونا مجدداً على ما يبدو أنهم غادروا مع قوانا
    Gemäß der vorhandenen Informationen scheinen sie eine exzentrische Familie zu sein, die Milliarden an Treuhandvermögen besitzt. Open Subtitles من المعلومات المتاحة يبدو أنهم من عائلة غريبي الأطوار من المليارديريون أصحاب الحسابات
    Aber da die meisten Pinguine noch nie einen Menschen gesehen haben werden, scheinen sie erpicht darauf, auf einen Besuch herüberzukommen. Open Subtitles ولكن بما ان معظم البطاريق لم ترى انسان من قبل، يبدو أنهم حريصون على المجيء للزيارة.
    Die scheinen alle über dasselbe Event zu posten. Open Subtitles يبدو أنهم جميعا ليقومون بالنشر حول نفس الحدث.
    - Sie scheinen sich nicht zu sorgen. - Das sollten sie aber. Open Subtitles حسناً ، لم يبدو أنهم قلقين للغاية حسناً ، يجب عليهم أن يقلقوا
    - Sie empfangen ein Signal. Alter Morsecode. Open Subtitles يبدو أنهم التقطوا اشارة بشفرة مورس القديمة
    Sie haben ganz Recht, Sie sehen hungrig aus. Open Subtitles نعم ، اٍنك على حق يبدو أنهم جوعى
    Anscheinend haben sie Randys Geschichte über, äh, die Zunahme an privaten Brauereien in Brooklyn rausgeworfen, weil der New Yorker bereits eine über die Zunahme an hauseigenen Weingüter in Brooklyn bringt. Open Subtitles لذلك , على ما يبدو أنهم " سحبوا قصة " راندي بشأن , اه , الطفرة " في مصانع الجعة الرئيسية في " بروكلين " لأن طاقم جريدة " نيو يروك يقومون بنشر قصة
    sie scheinen nicht über die Fähigkeit zu verfügen, von anderen zu lernen, indem sie kopieren oder imitieren oder einfach nur beobachten. TED يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more