"يبدو أنّها" - Translation from Arabic to German

    • Anscheinend
        
    • Offenbar
        
    • Sieht nach
        
    • Sie scheint
        
    Da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie Anscheinend wieder zugeschlagen. Open Subtitles ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً.
    Anscheinend trug sie eine juwelenverzierte Halskette, die jedoch verschwunden ist, weswegen die örtliche Polizeibehörde von einem missglückten Raubüberfall ausgeht. Open Subtitles يبدو أنّها كانت تضع عقداً مرصعاً بالألماس لكنّه اختفى لذا اعتبرت الشرطة المحليّة الحادث عمليّة سرقة اتخذت منحى سيّئاً
    Sie verbarrikadiert sich Offenbar auf dem Campus. Ähm, ich muss zum Unterricht. Open Subtitles يبدو أنّها تقيم بالحرم الجامعي عوضاً عن العودة إلى البيت
    Offenbar trug sie ein kronjuwelenartiges Halsband, das verschwunden ist. Open Subtitles يبدو أنّها كانت تضع عقداً مرصعاً بالألماس اختفى
    Das hier ist hängen geblieben als er über den Zaun sprang. Sieht nach einer Kette von seinem Portemonnaie aus. Open Subtitles سقطت هذه أثناء اندفاعه فوق السياج يبدو أنّها سلسلة من محفظته
    Sieht nach stumpfer Gewalteinwirkung auf den Kopf aus. Open Subtitles يبدو أنّها إصابة رضيّة في الرأس.
    Sie scheint die Gabe der Magie zu haben. Ich habe Freunde mit ähnlichen Gaben. Du kennst Hexen. Open Subtitles يبدو أنّها ذات هبة سحرية لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة
    Sie scheint ihre Spuren genauso effizient zu verwischen, wie Sie es tun. Open Subtitles يبدو أنّها لديها كفاءة بتغطية آثارها مثلكَ
    Ich habe die Signale trianguliert. Sie kommen Anscheinend vom 1.600er-Block an der Beach Street. Open Subtitles بأيّ حال، حدّدتُ مكان الإشارات، و يبدو أنّها ''تصدر مِن الجادّة 1600 شارع ''بيتش.
    Anscheinend waren sie abtrünnige CIA-Agenten. Open Subtitles يبدو أنّها كانا عميليْن للاستخبارات المركزيّة فاسديْن.
    Anscheinend war es eine kleine Gruppe. Jeder, der etwas über das Projekt gewusst hat, ist tot. Open Subtitles يبدو أنّها كانت مجموعة صغيرة، كلّ مَن يعلم شيء عن المشروع مات.
    Anscheinend hält sie es für wichtig, dass sie, Zitat: "Ihre Sicht der Dinge hören." Open Subtitles يبدو أنّها تريد أن يسمع الجميع جانبها من القصة
    Anscheinend hat sie es für ihren Freund ausgeliehen. Sie sind auf dem Weg hierher. Open Subtitles على ما يبدو أنّها قد استأجرته لصديقها وهم في طريقهم إلينا
    Offenbar hat sie 2 Leute umgebracht, während sie in der Anstalt war. Eine Krankenschwester und einen Wärter. Open Subtitles يبدو أنّها قتلت إثنين حينما كانت في دار الرعاية، مُمرّضة وحارس.
    Offenbar hat sie Euch gewaltig unterschätzt. Open Subtitles حسناً، يبدو أنّها استخفّت بك بشكلٍ كبير.
    Offenbar ist dieser Diebstahl eine Riesensache. Man bezeichnet es sogar als Verbrechen des Jahrhunderts und Ähnliches. Open Subtitles يبدو أنّها مسألة هامّة، يسميها الناس "جريمة القرن" وما شابه
    Sieht nach der perfekte Möglichkeit aus, um Burchell's und Fog's Hass auf den Präsidenten und seine Verwaltung voranzutreiben. Open Subtitles يبدو أنّها الوسيلة المثلى لـ(بورتشيل) و(فوغ) ليروّجا عن كرههما للرئيس (شيرز) وإدارته
    Wir haben ihr wirklich einen Schrecken eingejagt. Sie scheint wie eine nette Dame, die sich um ihre Kinder sorgt. Open Subtitles لقد أخفناها حقاً، يبدو أنّها سيدة لطيفة تحاول الحفاظ على أطفالها
    Sie scheint sich spontan selbst geheilt zu haben und das alles, nachdem wir deinen toten Freund getroffen haben? Open Subtitles يبدو أنّها شفيت تلقائيًّا من نفسها، وكل هذا بعد رؤية خليلك الميّت الليلة؟
    Ich arbeite noch an der Bio, aber Sie scheint wie aus dem Nichts zu kommen, um plötzlich ein Wahlkampfbüro in Pennytown zu haben. Open Subtitles ما زلت أتحرّى سيرتها الذاتيّة، لكن يبدو أنّها بزغت فجأة لتملك بغتةً مكتب حملة انتخابيّة في (بينيتاون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more