"يبدو سيئاً" - Translation from Arabic to German

    • sieht übel aus
        
    • sieht schlecht aus
        
    • sieht bescheuert aus
        
    • so schlimm aus
        
    • sieht nicht gut aus
        
    Ich weiß, das sieht übel aus, aber ich dachte, sie würde mir ausweichen, weil sie sauer ist. Deswegen war sie sauer. Open Subtitles إسمعا، أعلم أنّ هذا يبدو سيئاً لكن إعتقدت أنّها كانت تتجنبني لأنها كانت غاضبة.
    Es sieht übel aus, wenn man gleich zwei Schwule verprügelt. Open Subtitles ضرب رجل شاذ آخر يبدو سيئاً
    Das sieht übel aus. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً.
    Ich weiß, das sieht schlecht aus, aber ich schwöre, ich bin eigentlich ein wirklich guter Kerl. Open Subtitles ، اسمع، أعلم أنّ هذا يبدو سيئاً ، لكن، أقسم أنّي رجل صالح بالحقيقة
    Ich weiß, es sieht schlecht aus. Und es ist schlecht. Open Subtitles اعلم ان الوضع يبدو سيئاً وهو كذلك
    Komisch. Von da draußen betrachtet sieht der Schaden nicht so schlimm aus. Open Subtitles ذلك مضحك, الضرر لا يبدو سيئاً مِن الخارج هنا
    - Ich weiß, es sieht nicht gut aus. Open Subtitles انظر، اعلم ان الأمر يبدو سيئاً
    Porzellanstadt Dunkelwald sieht übel aus. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً للغاية
    Ich sage Ihnen, das sieht übel aus. Open Subtitles أخبرك هذا يبدو سيئاً
    - Tja, es sieht übel aus, Jason. Open Subtitles -حسناً, أنه يبدو سيئاً, (جايسون)
    sieht übel aus. Geht's dir gut, Judy? Open Subtitles ـ هذا يبدو سيئاً ـ أأنتِ بخير، (جودي)؟
    Das sieht übel aus. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً
    Chet, ich weiß, das sieht schlecht aus. Open Subtitles -تشيت)، أعرف أن هذا يبدو سيئاً)
    Das sieht schlecht aus. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً
    Ich schätze, ich sehe so schlimm aus, wie es sich anfühlt. Open Subtitles أظن أن الأمر يبدو سيئاً كما أشعر به
    - Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles يبدو سيئاً يا إلهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more