"يبدو عليه" - Translation from Arabic to German

    • es aussieht
        
    • er aussieht
        
    • es scheint
        
    • schien
        
    • Er sieht
        
    • wie es
        
    • sieht das
        
    Wenn andere Leute mein Tattoo sehen, mögen sie meistens, wie es aussieht. TED عندما يرى الآخرون وشمي، معظمهم يعجبون بما يبدو عليه.
    Das ist ein Beispiel des gleichen Systems, auf einem Finger, um Ihnen grundlegend zu zeigen, wie es aussieht. TED هنالك مثال آخر لنفس الشيء ، على الاصبع يظهر لك أساسا ما يبدو عليه.
    Soweit ich weiß, ist der Sohn genau so, wie er aussieht. Open Subtitles بعد كل ما عرفته فالابن هو بالضبط بالشكل الذى يبدو عليه
    Ihm geht es hoffentlich viel schlechter als er aussieht. Open Subtitles يجدر أن يكون أفضل حالاً من السوء الذي يبدو عليه.
    Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    Ich habe ihn gesehen. Es schien ihm nichts anzuhaben. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل, ولا يبدو عليه التأثر.
    Er sieht aus, als hätte er Waffen in seinem Schrank. Du bist komisch. Open Subtitles أنه غريب الاطوار هو يبدو عليه انه يحتفظ على الأسلحة في خزانته
    Es ist gar nicht so schlimm, wie es aussieht. Open Subtitles هيّا يا صديقي، ليس سيئاً بقدر ما يبدو عليه.
    Mich interessiert nicht, wie es aussieht. Es interessiert mich nur, was es ist. Open Subtitles لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته
    - Es ist nicht das, wonach es aussieht. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق ، برويّة الأمر ليس ما يبدو عليه ما كان كذلك أبداً.
    Zum Glück haben wir sein SOS abgefangen, weil so wie es aussieht,... hat er sich mit Ganja vergnügt. Open Subtitles ومن حظه اننا من تلقينا نداء نجدته لأنه من ما يبدو عليه وكانه تعاطى الكثير من المخدرات
    Vertrau mir. Es ist nicht so, wie es aussieht. Open Subtitles يجب أن تثق بي هذا ليس ما يبدو عليه الأمر، فقط ابتعد.
    Ich weiß, wonach es aussieht. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم جيداً ما يبدو عليه الأمر.
    Und ich sage dir eins. Wie immer er aussieht... Open Subtitles :و سأُخبركَ بشيءٍ واحد مهما كان ما يبدو عليه الغد
    Schneller, als er aussieht. Open Subtitles و أسرع مما يبدو عليه
    Der Kerl ist gefährlicher, als er aussieht. Open Subtitles إنه أكثر خطراً مما يبدو عليه
    Nichts ist so, wie es scheint aber erklären Sie mir das hier. Open Subtitles اعرف انه لايوجد شيئ كما يبدو عليه و لكنني ساكتشف كل هذا
    es scheint nicht das Greg O'Brien trauert. Open Subtitles جريج اوبراين لا يبدو عليه الحزن
    Seit ich mich so viel mit ihm befasste, war er ruhiger und schien nicht dauernd zu befürchten, ich könnte mich, sobald er fünf Minuten wegging, in Luft auflösen. Open Subtitles بعد أن تعاملت معه كثيرا وجدته هادئا و لم يكن يبدو عليه القلق طيلة الوقت لو أنه أدار ظهره لي لكنت قد تلاشيت في الهواء
    Er sieht hier kleiner aus als in der richtigen Arena. Open Subtitles هو يبدو أصغر حجما هنا اكثر مما يبدو عليه في الحلبة الحقيقية
    Sodass aus ihm eine Art Renaissance-Mensch wurde. Und so sieht das im Film aus. TED حتى أنه أصبح مثل رجل عصر النهضة، وهنا ما يبدو عليه في الفيلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more