"يبعدنا" - Translation from Arabic to German

    • uns
        
    Die Fahrt dauert 45 Minuten und sie machen sich nur lustig über uns. Open Subtitles إنه يبعدنا بـ 45 دقيقة و كل ما يفعله هو السخرية منا
    Und gleichzeitig entfernt sie uns von den tatsächlichen Gegebenheiten. Und das ist eine anregende Sache. TED وفي نفس الوقت, يبعدنا عن الموضوع الحقيقي وهذا يعمل كنوع من الاثارة
    Die Armee schafft uns nur weg, weil sie keine Zeugen will. Open Subtitles الجيش يبعدنا عن هنا لانهم لا يريدون أي شهود
    Sie liegt nur fünf Kilometer von uns entfernt Aber sieh dir mal ihre Stadt an und unsere. Open Subtitles رغم أن ما يبعدنا عنها فقط خمسة كيلو مترات ولكن انظر لمدينتهم ولمدينتنا
    Wir wollten uns hier auf der Erde treffen, als das Schicksal uns Steine in den Weg legte. Open Subtitles كان مقرراً أن يقابلني هنا على الأرض قبل أن يبعدنا القدر و السبيل الوحيد لإيقاظه
    Eine Richtung, die uns das Gefängnis erspart, die uns heil lässt, Open Subtitles إتجاه يبعدنا عن السجن , ويحافظ على سلامتنا
    Dieser miese Hund will uns los haben! Open Subtitles ذلك الكلب القذر الوضيع يحاول أن يبعدنا من المهمة.
    Dieser miese Hund will uns los haben! Open Subtitles ذلك الكلب القذر الوضيع يحاول أن يبعدنا من المهمة.
    Aber was wir tun müssen, stellt uns über die Moral. Open Subtitles و لكن ما يجب أن نفعله يبعدنا تماماً عن الجانب الأخلاقي
    Ich meine nur, vielleicht will uns jemand von dem Fall vergraulen. Open Subtitles أنا فقط أقول, ربما شخص ما يحاول ان يبعدنا عن القضية
    Das führt uns manchmal zusammen oder reit uns auseinander. Open Subtitles أحياناً يجمعنا مع بعضنا وأحياناً يبعدنا.
    - Also was, er hat das alles nur getan, um uns aus dem Weg zu haben? Open Subtitles هو فعل هذا بنا فقط كي يبعدنا عن طريقه ؟
    Niemand kann uns trennen. Open Subtitles لا أحد يستطيع ان يبعدنا عن بعضنا الان
    Sie hält uns alle von unseren geliebten fern, huh? Open Subtitles هو يبعدنا عن كل أحبائنا، أليس كذلك؟
    Wir brauchen Sie, damit Sie uns von der Bildfläche verschwinden lassen, Open Subtitles نريد أن تكتشف شيئاً يبعدنا عن الأنظار
    Um uns abzulenken, um uns den Grund zu nehmen. Open Subtitles لتشتيت انتباهنا، ولكي يبعدنا عن الهدف
    Das Studio versucht seit Jahren, uns auseinanderzubringen. Open Subtitles الإستيديو كان يحاول... أن يبعدنا عن بعض لسنوات.
    Angst schützt uns, und Ekel scheint das Gleiche zu leisten, doch Ekel hält uns nicht fern von etwas, das uns fressen könnte, oder von Höhen, sondern eher von etwas, das uns vergiften oder erkranken lassen könnte. TED مثلما يمنحنا الخوف فوائد حمائية ، يبدو أن الشعور بالقرف يمنحنا نفس الشيء إلا أنه لا يبعدنا عن الأشياء التي يمكن أن تأكلنا أو المرتفعات فقط بل أيضاً الأشياء التي يمكن أن تسممنا أو تصيبنا بمرض أو بالغثيان
    - Er wird versuchen, uns zu überspringen. - Warum? Open Subtitles سيحاول ان يبعدنا لماذا؟
    Die Beanery will uns fertig machen. Open Subtitles يحاول (بيناري) أن يبعدنا عن هذا العمل منذ أن فتحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more