"يبقونني" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    • halten
        
    Es gibt viele Kriminelle in unseren Reihen, die mich auf Trab halten. Open Subtitles هُناك وفرة من المجرمين بداخل الشرطة يبقونني مشغول أنتَ تعلم ذلك
    halten mich an der kurzen Leine, um sicherzustellen, dass ich meinen Mund halte. Open Subtitles يبقونني قريب منهم يحرصون على ان ابقي فمي مغلقا
    Und doch versorgen sie mich weiterhin, halten mich am Leben. Open Subtitles و مع ذلك هم يطعمونني و يبقونني حيّاً
    Die halten mich jung, du weißt schon. Open Subtitles إنهم يبقونني شابًا، أتعلم ما أعني؟
    Warum halten sie mich hier fest? Open Subtitles لماذا يبقونني هنا؟
    Das letztes als ich es überprüfte, Morgan, war ich Lieutenant, das bedeutet das meine Officers, mich zu jeder Zeit, mit auf allen Dingen auf dem laufenden halten. Open Subtitles -حسب آخر معلوماتي، (مورغان)، أنا الملازم مما يعني بأنّ ضباطي يبقونني على اطلاع طوال الوقت على كلّ الأمور
    Die hält mich noch bei Verstand. Open Subtitles هم من يبقونني عاقلاً
    Ja, sie schicken mich durch die Gegend. Open Subtitles نعم، إنهم يبقونني منشغلاً
    Nun, sie haben mich auf dem Laufenden gehalten. Open Subtitles إنهم يبقونني على إطلاع
    Normalerweise lassen die mich einfach hier in TJ. Open Subtitles عادةً، يبقونني هنا في (تيخوانا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more