| Er hat wohl Angst gehabt, er würde anfangen zu weinen, wenn er davon spricht. | Open Subtitles | على الأرجح كان خائفاً أن ينهار و يبكى إذا حاول التحدث فى هذا الأمر |
| Komm schon, du darfst heute nicht weinen, Bella. | Open Subtitles | بربك، ليس من المفترض أن تكونى أنتِ الشخص الذى يبكى |
| Und es geht mir ans Herz, dass er nicht weint sondern da draußen steht und lacht und Gesichter schneidet. | Open Subtitles | لكن ما يحزننى حقاً هو أنه بدلاً من أن يبكى هو بالخارج مبتسماً لنا |
| Aber warum weint ein Mensch so sehr, wenn er's gewusst hat? | Open Subtitles | ولكن لماذا يبكى المرء كثيراً هكذا على شئٍ يعرفه، أليس كذلك؟ |
| Dann kam ein alter Mann hinter uns hergelaufen und er weinte. | Open Subtitles | وجاء ذلك الرجل العجوز خلفنا وهو يبكى لم يستطع أن يتكلم |
| - Kannst du dir vorstellen, dass er geweint hat? | Open Subtitles | هل يمكن ان تتخيل هذا ؟ لقد كان يبكى لقد سمعته |
| Rufe niemals Feuer, wenn's nicht brennt, hat mein Vater immer gesagt. | Open Subtitles | - هذه مقولة والدى ، كان يقول لي الذئب لا يبكى ابدا |
| Und selbst heute noch heult er los, wenn er wütend wird. | Open Subtitles | حتى الأن, عندما يصاب بالجنون يبكى |
| Er schreit, sobald wir ihn rausnehmen. Deshalb lassen wir in immer drin. | Open Subtitles | إنه يبكى حين نخرجه منها, لذا فنحن نتركه بها. |
| Ich habe den glatzköpfigen Mann dazu gebracht, in die Schildkrötensuppe zu weinen, die, so ich mich recht entsinne, meine Schwester gegessen hat. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف. و الذي تمنيت أن تتناولهُ أختى و على الأقل كنت أمل أن تفعل. |
| Ich ließ den kahlen Mann in die Schildkrötensuppe weinen, die, wie ich glaube, meine Schwester aß. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الرجل الأصلع يبكى فى حساء السلاحف. |
| Denn ein starker Mann hat nie Angst, zu weinen. | Open Subtitles | لان الرجل القوى لا يخاف ان يبكى |
| Damit er weinen und reich werden konnte.Genau, kamst schnell drauf. | Open Subtitles | لكى يبكى ويصبح غنياً نعم ، ها قد فهمتها |
| - Ich höre Klageweh. Ich glaube, es sind Eltern, die um ihren kleinen Liebling weinen. | Open Subtitles | أذناى تركز, شخصاً مُكتئب يبكى على طفله. |
| - Ich habe ihn mit Mayella gesehen. - Was meint ihr, warum er wohl weint? | Open Subtitles | أتسأل ما الذى فعلة حتى يبكى علية ؟ |
| Seht, jetzt weint er. Aber das ist nur Lug und Trug. | Open Subtitles | إنه يبكى الآن ، كل هذا مكر ودهاء |
| Hilflos weint mein Herz im Stillen, was soll ich nur tun? | Open Subtitles | "قلبى الضعيف يبكى بصمت" "ما العمل.واحسرتاه" |
| Er hatte neue Zähne Er weinte die ganze Nacht | Open Subtitles | ولكنه كان يبكى طوال الليل، لانه كان يسنن |
| Lecter hat ihm am Nachmittag Dinge zugeflüstert und Miggs weinte. | Open Subtitles | سمعوا ليكتر يهمس له طوال اليوم و ميجز يبكى |
| Vor vielen Jahren hatte sich ein Reisender... hierher verirrt und er weinte bittere Tränen... weil er nicht mehr nach Hause fand. | Open Subtitles | من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه |
| Neben mir saß ein Mann, schon über 40, aber gutaussehend, der mehrmals vor Rührung geweint hat. | Open Subtitles | شخص ما فى الأربعين كانيجلسبجوارى,يبكى . بكىبحرقة، طولالوقت. |
| Rufe niemals Feuer, wenn's nicht brennt, hat mein Vater immer gesagt. | Open Subtitles | - هذه مقولة والدى ، كان يقول لي الذئب لا يبكى ابدا |
| Der heult gleich wie 'n Baby. | Open Subtitles | سوف يبكى مثل الطفل الصغير |
| Er schreit, sobald wir ihn rausnehmen. Deshalb lassen wir in immer drin. | Open Subtitles | إنه يبكى حين نخرجه منها, لذا فنحن نتركه بها. |